English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Iyisiniz

Iyisiniz translate Spanish

1,349 parallel translation
Oldukça iyisiniz.
- Es usted buena.
Evet, siz cadılar çok iyisiniz.
Sí, ustedes, brujas, son buena gente.
Ne kadar iyisiniz!
Que amable!
Çok iyisiniz.
Qué amable.
Excursion, çıkışta iyisiniz.
- Adelante, Excursión
Çok iyisiniz.
Eres buena.
Gerçekten iyisiniz! Beni bile kandırdınız.
Me tomaste de tonto.
Gölgeler içinde oturmak konusunda çok iyisiniz.
Es muy cómodo quedarse en la sombra.
Çok iyisiniz.
Usted es tan bueno.
- Çok iyisiniz Daniel. - Biliyorum!
- Es muy amable, Daniel.
çok iyisiniz.
Estás muy guipa.
Çok iyisiniz Bayan Reilly.
Lo hace muy bien, Sra. Reilly.
- Gayet iyisiniz Doktor Crane.
- Es bueno, Dr. Crane.
Waov, siz çocuklar en iyisiniz.
Son los mejores.
Hepiniz çok daha iyisiniz.
Todos son mucho mejores.
Bu arada siz neden bana karşı bu kadar fazla iyisiniz?
¿ Por qué son tan amables conmigo, en definitiva?
Siz oldukça iyisiniz.
Ustedes son bastante buenos.
Çok iyisiniz.
- Es Ud. un encanto.
- Peki siz, efendim. Daha iyisiniz ya?
- Y usted, señor. ¿ Alguna mejoría?
Kredi kartı sahtekarlığında ve... uzay gemisi arayan yaşlıları dolandırmakta çok iyisiniz.
Son realmente buenos para estafar con tarjetas de crédito... y robarle a ancianos que buscan platillos voladores.
Bizim için fazla iyisiniz, Doktor Wigand.
Le sobran cualificaciones, Dr. Wigand.
Siz harbiden iyisiniz.
¡ Mierda! Uds. Son buenos, ¿ eh?
Çok iyisiniz, ama hayır, teşekkür ederim.
Muy amable, pero no. Gracias.
- Çok iyisiniz, başkan.
- Tú también eres guay, alcalde.
Çok iyisiniz. Hoşça kalın.
- Eres tan buena.
Siz ikiniz iyisiniz, değil mi?
¿ Uds dos estarán bien?
Nefret konusunda çok iyisiniz.
Se le da bien odiar.
- Bu işte çok iyisiniz.
- Usted es muy bueno en esto.
- Daha iyisiniz galiba. - Evet.
¿ Se siente mejor?
Sizler iyisiniz.
Ustedes son buenos.
Squirtle, Bulbasaur, Charmander, hepiniz iyisiniz.
- Squirtle... Bulbasaur... Charmander...
Benim için çok iyisiniz.
Supongo que sus monos son demasiado buenos para mi.
İkiniz de iyisiniz.
Ambos estan bien.
Siz ikiniz ne kadar iyisiniz?
¿ Cuan buenos son ustedes dos?
Hey, bayağı iyisiniz.
Lo hacen muy bien.
Bunun dışında iyisiniz.
Otra cosa más que eso, creo que esta bien.
Bay Chow, karınıza karşı çok iyisiniz!
¡ Es Vd. Tan bueno con su mujer!
Çok iyisiniz sayın B.Başkanı.
Es usted fantástico, Sr. Alcalde.
- Ah, çok iyisiniz.
- Es delicioso.
Çok iyisiniz.
Son todas un encanto.
Her neyse, siz çoğundan iyisiniz.
Eres mejor que muchos actores.
Çok iyisiniz.
Usted es muy buena.
Siz en iyisiniz.
Usted es el hombre.
Sen ve Frank iyisiniz değil mi?
¿ Todo está bien entre tú y Frank?
"O kadar iyisiniz ki, Bayan La!" "Tanrı sizi korusun, Bayan La!"
"Es Vd. Tan buena. Dios la bendiga, Mme. La."
Siz Soul Train dansçılarından bile daha iyisiniz.
Parecen bailarines del Soul Train.
Çok iyisiniz, tamam mı? - Tamam.
- Ud. sigue, ¿ ok?
TAMAM. iYiSiNiZ.
Esta bien. Estas bien. Esta bien.
Gerçekten çok iyisiniz. Teşekkür ederim.
Esto es muy gentil de su parte.
İyisiniz.
Eres bueno.
İyisiniz, değil mi?
¿ Están bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]