English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Lon

Lon translate Spanish

333 parallel translation
Lon yüzünden evlenemeyeceğimi söyledim.
Y le he dicho que no a causa de Lon.
Hayır, Lon. Yine dün geceki gibi sarhoş mu edeceksin?
No, Lon. ¿ Quieres que me maree como anoche?
Ne de olsa Lon ve ben yakında evleniyoruz ve parası var.
Después de todo, nos casaremos pronto, y él puede permitírselo.
Lon kocam olacak ve onu seviyorum.
Va a ser mi marido, y le quiero.
Onu Lon'un partisine getirmesi için George'u ayarlayacağım.
Haré que George le traiga a la fiesta de despedida de Lon.
Lon, üçe kadar say.
Lon, cuenta hasta tres.
- Lon?
- ¿ Lon?
- Yapma, Lon, lütfen.
- Lon, de verdad.
- Lon...
- Lon...
- Haydi, Lon.
- Venga, Lon.
Hepsi Lon'un suçu.
Es culpa de Lon.
Parayı düşünmeliyim, Lon, Princeton'a gidecek, Rose üniversiteye.
Me preocupo por el dinero, con Lon en Princeton y Rose a punto de ir.
- Lon, Lucille onu dansa götürecek kadar iyi olduğunu düşünmüyor diye alınganlık yapma.
- No te pongas susceptible porque Lucille crea que no eres lo bastante bueno para llevarla al baile.
- Olur musun, Lon?
- ¿ Lo harás, Lon?
Lon ikimizi de götürür.
Lon nos llevará a las dos.
Lon beni götürmeye uygunsa, seni götürmeye de uygundur.
Si Lon vale para mí, también vale para ti.
- Merhaba, Lon.
- Hola, Lon.
Lon, saatlerce bahsinizi etmişti.
Lon se pasa horas hablando de usted.
Tabii, bu Lon'la beni eşsiz bırakacak.
Claro que eso nos deja a Lon y a mí sin parejas.
Lucille, bu gece Lon ve onun eş olmasını önerdi, Warren'la da benim.
Lucille sugirió que Lon y ella se emparejaran y Warren y yo también.
Lon, ilk dans için senin adın yazılı.
Lon, estás para el primer baile.
- Ne oldu, Lon?
- ¿ Qué pasa, Lon?
Orada durup gözlerini bana dikmenin amacı ne Lon Amca?
- ¿ Por qué me miras, tío Lon?
Bana "Lon Amca" deme.
- No me llames tío Lon.
Lon Sen misin?
¡ Lon! ¿ Eres tú Lon?
Gelsene, Lon.
Acércate, Lon.
- Lon.
- Sí, May.
Otur, Lon.
Siéntate allí.
Lütfen, Lon, bir elcik.
Por favor, sólo una mano.
Lon, nasıl olur da böyle bir oyun çıkarırsın?
¡ Qué mal jugador!
Ne istiyor olabilirler Lon?
¿ Qué pueden buscar, Lon?
- Benim Lon.
- Soy Lon.
Lon, sanki hayalet görmüş gibisin. Ne oldu?
Pero, Lon, estás muy pálido, ¿ qué pasa?
Oh, Lon, bu korkunç.
¡ Ay, qué terrible!
Oh, Lon, birlikte iş yaptığın tüm o korkunç insanları düşündüğümde Suçluları, Korkuyorum.
Pienso que te mezclas con esos criminales sin escrúpulos me asusto de veras.
- Nereye? Bilmiyorum.
¿ Adónde, tío Lon?
Gidebilir miyim Lon Amca?
No me engañes, tío Lon.
Lon Amca, çok heyecanlıyım!
¡ Ah, tío Lon, estoy eufórica!
Gidip kim olduğuna baksana Lon Amca.
¿ Quieres ver quién es, tío Lon?
Korkuyorum Lon Amca.
Tengo miedo, tío Lon.
Ona gerçeği anlat. - Lon Amca.
Diles la verdad.
- Yapılacak tek şey bu Tabi adaleti engellemekle suçlanmak istemiyorsan.
¡ Tío Lon! Si no lo hace será procesada por entorpecer la justicia.
Özür dilerim Lon Amca.
Lo siento, tío Lon.
Ya seyahatim Lon Amca? Hâlâ geçerli mi?
¿ Qué pasará con mi viaje, tío Lon?
Geçmiş hayatımda ben Onbaşı Lon Desmond'dum.
En mi vida pasada fui Lon Desmond.
- Ben Lon.
- Soy Lon.
- Selam, Lon!
- ¡ Hola, Lon!
Sen ve Lon'un bir süre burada kalmanızı istiyorum.
Me gustaría que Lon y tú os quedarais por aquí un rato.
lon Stewart.
Perdón.
- Elbette yok Lon.
Claro que no, Lon.
Bak Lon Amca.
¿ No es esto un paraíso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]