English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ M ] / Miydi

Miydi translate Spanish

27,334 parallel translation
Günün iyi miydi?
¿ Estuvo bien tú día?
- Eve miydi?
- ¿ Esa era Eve?
Silah sesi miydi o?
¿ Eso eran disparos?
Acaba ikisinden biri daha önce evli miydi söyleyebilir misiniz?
De acuerdo... ¿ Puede... Puede decirme si... Si, cualquiera de ellos estuvo casado anteriormente?
Zaten kurulda gündeme gelmemiş miydi?
¿ Ya has traído esto a la junta?
Gerekli miydi yoksa sen mi istedin?
¿ Lo necesitabas o querías?
Ama sence de bunları öğrenmem gerekmez miydi?
Pero ¿ no crees que debería haberlo estudiado?
Farklı bir şekilde bitebilir miydi, Clay?
¿ Hay algo que podría haber hecho diferente, Clay?
Terapi evliğini kurtarabilir miydi sence?
Bueno, ¿ crees que la terapia hubiera salvado tu matrimonio?
Irak miydi, Afganistan mi?
¿ Fue en Iraq o Afganistán?
İyi miydi?
¿ Cómo estuvo?
Elmaslar gerçek miydi?
¿ Los diamantes eran reales?
Bu randevu değil miydi?
¿ No era una cita?
Tek taraflı aşkın değil miydi?
Supongo que era su aplastamiento, a continuación.
Bu hala sende miydi?
¿ Ha mantenido esto todo este tiempo?
- Bu toplu bir öğrenci hareketi miydi?
Esto era totalmente un cuerpo estudiantil mueve?
Claire bir asistan tutmuş olabilir miydi?
¿ Podría Claire estar usando un asistente?
Sence onu götüren vampirler miydi?
¿ Crees que la han cogido los vampiros?
Kız 14 ay önce çok mucizevi bir şekilde bulunduğunda standart uygulama yanaktan örnek almak değil miydi?
¿ No hubiera sido el procedimiento estándar tomar un hisopo de la mejilla cuando ella tenía oh-tan-milagrosamente encontrado hace 14 meses?
Son kurban da bir fotoğrafçı ile görüşmemiş miydi?
Sí. ¿ No dijo la última víctima que había estado con un fotógrafo?
Bekleyemez miydi bu?
Seguramente esto podría haber esperado.
Sizce öyle biri miydi?
¿ Le pareció que fuera un suicida?
Sence intihara meyilli miydi?
¿ Cree que era un suicida?
- Sence Ryan Larson intihara meyilli miydi, tek bilmek...
¿ Cree que Ryan Larson es un suicida? - Eso es todo...
- Grace hiç söylememiş miydi?
- ¿ Grace nunca lo mencionó?
Seni sevseydi, bunu yapmanı ister miydi?
Si te quisiera, ¿ te habría pedido que hicieras esto?
Yani önceden test ettiğin beyin insan beyni miydi?
Por lo que el cerebro se prueba antes? Eso fue un cerebro humano?
Özel ekibe geri dönmeyi istemenizin nedeni bu değil miydi? Valdes'i yakalamak?
¿ No es por eso que quería regresar a la fuerza especial, para atrapar a Valdes?
Pekâlâ, şu geri verdiğiniz çocuğun adının baş harfleri DTY miydi?
Vale. Aquel niño de acogida que devolvieron, ¿ sus iniciales eran DTY?
Fukushima'daki vanayı açarak bir patlamayı engelleyebilir miydi?
¿ Podría haber abierto la válvula en Fukushima... y prevenido una explosión?
Bir dakika. Biri diğerinin üstünde miydi?
Espere un minuto. ¿ Estaba uno cruzado encima del otro?
- Çakırkeyif miydi?
- ¿ Mareada?
Ülkedeki herkesin dahil olması gerekir miydi bilemiyorum.
No sé si era necesario involucrar a todo el país.
Eğer McCullough ve Joan'ın Tanrının kelamı kilisesi Dwight'ın Wesen olduğunu bilmiyorsa ve gerçekten ele geçirildiğine inandılarsa şeytanı öldürmek istemezler miydi?
Si la Iglesia de la Palabra del Señor de Joan y de McCullough no saben que Dwight es un Wesen, y realmente creen que está poseído por el diablo, ¿ no intentarán matarlo?
- Kendini öldürmekten bahseder miydi?
¿ Alguna vez mencionó el suicidio? No.
- İyi miydi?
- ¿ Estaba bien?
- Evet, resim miydi?
Sí, esa cosa de pintura.
Tommy bütün gün seninle miydi?
¿ Tommy estuvo con usted todo el día?
Toptan saç falan satma olayı senin dükkanımı uyuşturucu tezgahı yapman için miydi?
Toda ese rollo de vender pelo al mayoreo y esas mierdas, ¿ estás convirtiendo mi negocio en un frente de drogas?
- Bahseder miydi?
¿ Lo haría?
Bir hamle yapmadan önce sana haber verir miydi?
¿ Él te contaría algo antes que hiciera algún movimiento?
O garajdan almaya çalıştığın Triumph 650 senin değil miydi?
Esa fue su triunfo 650 que estaba tratando de recoger en el garaje?
Yemek yapma sırası sende değil miydi? Uykucu herif.
Hoy es tu turno para cocinar, no te hagas el tonto.
Mitsuha olsaydı onları ikna edebilir miydi ki?
¿ Mitsuha podría convencerlos?
Seksi miydi?
¿ Estaba buena?
Çift değil miydi bunlar?
solo llevas una?
40 başlarıydı görünüşe göre yangın kanın çoğunu yakmıs fakat toksin taraması için yeterince ciğer parçası kalmış olmalı yani diyorsun ki ölürken içkili miydi?
Al parecer el fuego quemó la mayor parte de sangre, pero debe quedar suficiente hígado para - realizar un análisis toxicológico. - ¿ Estás pensando que podría haber estado bebiendo al momento de la muerte?
Cumartesi miydi?
Bueno, yo no- - ¿ Era sábado?
O gece beş eve daha girildi hepsi bu olayı gizlemek için miydi?
Y las otras cinco casas que se rompieron en esa noche, que hacen todo lo que como... cubrir?
Benimle olman gerekmez miydi?
¿ Y no tienes que estar conmigo?
Yolculuk iyi miydi?
¿ Un buen viaje?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]