Mür translate Spanish
22 parallel translation
Sizi izlerken Binbir Gece Masalları'ndaki hikâyeleri düşündüm. Mür, buhur ve...
Mirándola, evoque cuentos de las Mil y Una Noches... de mirra e incienso y...
Binbir Gece Masalları'ndaki hikâyeleri düşündü. Mür, buhur ve paçuli. " Bitti.
evocaba cuentos de las Mil y Una Noches... de mirra, incienso y pachuli Fin de la cita.
Ve mür yağı ebediyet gününe kadar korunmak için.
Y mirra para preservar hasta elfin del tiempo.
Azdırmalar, mür.
"Cosas que amo : la mirra."
Mür nedir bilmiyorum, ondan kızlar anlar.
No se qué es mirra, a las chicas les gusta.
Kimdir bu kırdan çıkan, bir duman sütunu gibi, tüccarın türlü türlü baharatıyla, mür ve günnükle tütsülenmiş?
¿ Quién sale de la selva como una columna de humo, perfumada de mirra e incienso?
" Yoksa kırdan çıkan, bir duman sütunu gibi, tüccarın türlü türlü baharatıyla,.. ... mür ve günnükle tütsülenmiş kişi o mu?
¿ Quién sale de la selva como una columna de humo, perfumada de mirra e incienso?
Yanan alnına mür...
Duerme bien.
Uyu, rahatlatayım seni ve süreyim... Yanan alnına mür...
Duerme bien, duerme bien, con el sueño podrás olvidar.
Hey, tezgahın üstündeki bir şişe granülü gördün mür?
¿ Viste los confites que estaban ahi arriba?
altın, mür, ve -
Oro, mirra, y...
Otlu hediyeler taşıyoruz, mür... ve Led Zeppelin * IV.
Venimos con regalos de incienso, mirra... y Led Zeppelin IV.
Tütsü ve mür, bana gelen hediyeyi yeniden paketledim neden birinin müre ihtiyacı olsun ki?
Incienso. Y mirra que con el paso del tiempo verán porque la mirra es necesaria. Para :
Ben, Balthazar, mis kokulu mür getirdim.
Yo, Baltasar, he traído mirra.
Ona tütsü ve mür götür.
Llévale incienso y mirra.
Buhur, mür, ipli sabun?
Incienso, mirra, ¿ Jabón encima de una cuerda?
Ekinezya ve mür, evlat.
Equinácea y mirra, hijo.
Zamanın deodorantı yani galiba. O zamanlar bence bir çubuğun üzerinde pürüzsüz mür kokulu bir taştır.
O su versión de desodorante, que creo que en ese momento era una roca lisa y húmeda en un palo con olor a mirra.
Burada tütsü ve mür olmaz, sadece kahvaltı gevreği ve esrardan gevreyenler olur.
No hay frankincense y mirra hay solo franken-ceresa y "Mirrh-ajuana."
Adaçayı ve mür masajlar Pudendum gevşetir.
Los masajes de salvia y mirra aflojan la vulva.
Bende mür falan kalmadı.
No tengo ninguna mirra.
Kadınlar sana Mür-ü Safi ile gelip....... mezarının üzerine....... Mür-ü Safi serptiler...
y esparcen mirra sobre tu tumba.