Nabız zayıf translate Spanish
112 parallel translation
Nabız zayıf.
Pulso débil.
Nabız zayıf ama hissediyorum.
Hay pulso. Débil, pero hay.
Nabız zayıf. - Bir şey mi yuttu?
- ¿ Se ha tragado algo?
Nabız zayıf. Kanaması var.
Hay hemorragia.
Arka tibyal nabız zayıf.
El pulso de tibia posterior es débil.
Nabız zayıf, kan basıncı düşüyor.
- Pulso débil, presión cayendo.
Nabız zayıf.
- Pulso débil.
Nabız zayıf, kan basıncı giderek düşüyor.
El pulso es débil, la presión sanguínea baja.
Nabız zayıf, 1 30.
Pulso débil a 130.
Nabız zayıf, solunum çabalaması az.
Pulso débil, esfuerzo respiratorio pobre.
Nabız zayıf. Nefes sesleri?
Pulso débil. ¿ Respiración?
- Nabız zayıf.
- Pulso débil.
Kartoid nabız zayıf, 150.
Pulso en carótida débil a 150.
Uç nabız zayıf ama var.
Pulso distal débil pero presente.
Nabız zayıf ve titrek.
Preparad el oxígeno.
Nabız zayıf ve titrek.
Tensión : 40.
Karotit nabız zayıf.
El pulso de carótida es muy débil.
Karotit nabız zayıf.
Pulso en la carótida débil e irregular.
Nabız zayıf. 1 40.
Pulso débil a 140.
- Nabız zayıf ve titrek.
- Pulso irregular.
- Nabız zayıf ve titrek.
- El pulso es irregular.
- Nabız zayıf.
- El pulso está débil.
Kalp atımı mükemmel, ama nabız sayısı zayıf.
Ritmo cardíaco normal, pero el pulso es bajo.
- 70-120. Nabız zayıf.
70 sobre 120.
Nabız çok zayıf
Su pulso es débil.
Nabız çok zayıf.
Tiene la presión muy baja.
Nabız 150 ve zayıf.
Pulso : 150 y debilitándose.
Nabız 140, çok zayıf.
Pupilas dilatadas.
- Zayıf bir nabız var.
- Oximetría : 80. Está hipóxico.
Nabız 150, zayıf.
- Pulso sigue en 150.
Nabız 150, zayıf ve düzensiz.
Pulso débil y bajando a 150.
Çok zayıf bir nabız alıyorum.
- Detecto un pulso débil. - ¡ Sí!
Nabız 1 60, zayıf.
- Tensión : sólo 65.
- Zayıf nabız.
- Pulso débil. - Eso es.
- Zayıf nabız.
- Pulso débil.
Kan basıncı 50. Nabız 1 40, zayıf.
Tensión : 50, pulso 140 rápido y débil.
- Nabız 144, zayıf ve titrek.
- Pulso : 144, débil y discontinuo.
- Zayıf nabız, 32.
- Pulso débil a 32.
- Sinüs dengesiz. Zayıf bir nabız.
- Taquicardia sinusal.
Nabız 112 ve zayıf.
El pulso es de 112 y filiforme.
Doktor, zayıf bir nabız alıyoruz.
Detecto un ligero pulso.
Zayıf bir nabız alıyorum. Geri geliyor.
- Está regresando.
Tırnaklar morarmış, kapiler doluşum zayıf, radyal nabız neredeyse yok.
Uñas cianóticas, relleno capilar pobre y apenas tiene pulso radial.
Zayıf karotid nabız!
¡ Pulso carótido débil!
- Zayıf karotid nabız.
- Pulso carótido débil.
Nabız zayıf ve titrek.
Tranquila.
Zayıf bir nabız var.
Tiene el pulso débil.
Zayıf nabız ve kayboldu.
Pulso débil y luego lo perdió.
- Zayıf bir nabız var.
- Tiene el pulso débil.
- Şahdamarında zayıf nabız devam ediyor.
- Pulso en carótida con compresiones.
Nabız zayıf.
El pulso es muy débil.