English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ N ] / Nerede buldunuz

Nerede buldunuz translate Spanish

313 parallel translation
Nerede buldunuz onu?
Es una mala imitación.
Onu nerede buldunuz?
¿ Dónde lo encontró?
- Tam olarak nerede buldunuz?
- ¿ Dónde Ios encontró exactamente?
Hayır, benim değil. Nerede buldunuz?
Pues no. ¿ Dónde lo has encontrado?
Onu nerede buldunuz?
- ¿ Dónde lo encontró?
Onu nerede buldunuz?
¿ Dónde la encontró?
- Nerede buldunuz?
- Sí. - ¿ Dónde lo encontró?
Nerede buldunuz?
¿ Dónde estaba?
- Onu nerede buldunuz?
- Estaba cerca del estanque.
Nerede buldunuz?
¿ Dónde la encontró?
- Kolu nerede buldunuz?
- ¿ Dônde estaba el brazo?
Şuraya oturun lütfen. Bizim haylazları nerede buldunuz?
Siéntese y dígame dónde los ha encontrado.
- Atı nerede buldunuz?
- ¿ Dónde lo encontró?
Bay Murphy, bu cüppeyi nerede buldunuz?
Sr. Murphy, ¿ nos dice dónde encontró esta sotana?
Arabasını nerede buldunuz?
¿ Dónde encontraste el coche?
Onu nerede buldunuz?
- ¿ Quién lo ha encontrado?
- Toro'yu nerede buldunuz?
- ¿ Dónde le encontró?
- Bu sahtekari nerede buldunuz?
- ¿ De dónde ha salido este impostor?
Nerede buldunuz onu?
¿ Donde la habéis pescado?
Bunu nerede buldunuz, Müfettiş?
¿ Dónde encontró esto, Inspector?
Nerede buldunuz onları?
¿ Oónde los han encontrado?
Bunu nerede buldunuz?
¿ Oe dónde ha sacado esto?
Nerede buldunuz, köyün civarında mı?
¿ Dónde la encontró, en algún lugar de la aldea?
- Onu nerede buldunuz?
- ¿ Dónde le encontró?
Nerede buldunuz onu? Banka soyarken mi?
De la señora. ¿ Dónde lo encontró, robando en un banco?
Bunu nerede buldunuz?
¿ Dónde lo encontraste?
Onu nerede buldunuz?
¿ Dónde la encontrasteis?
- Bunu nerede buldunuz?
¿ Dónde diablos la ha encontrado?
Onu nerede buldunuz?
¿ Dónde la encontrastéis?
- Nerede buldunuz?
- ¿ Dónde lo encontraste?
Onu nerede buldunuz?
¿ Dónde estaba?
Nerede buldunuz o serseriyi!
¡ Usted vagabundo!
- Bayan Grange'i nerede buldunuz?
- ¿ Dónde encontró a la Sra. Grange?
Bunları nerede buldunuz?
¿ Dónde los encontró?
Bunları nerede buldunuz.
- ¿ Dónde han encontrado esto?
Bunu nerede buldunuz?
¿ Dónde encontró esto?
- Nerede buldunuz, Caesar?
Dónde lo encontraste César?
Onu nerede buldunuz?
- ¿ Dónde estaba? - Lo he recogido.
- Anahtar nerede buldunuz?
- ¿ De dónde salió?
Bunu tam olarak nerede buldunuz?
¿ Dónde encontrasteis esto?
- Nerede buldunuz onu?
¿ Dónde las ha encontrado?
Tam nerede buldunuz Binbaşı? Cebimde.
- En el bolsillo de mi traje nuevo.
Harika! Onu nerede buldunuz?
¿ Dónde la han encontrado?
Nerede buldunuz?
¿ Dónde lo encontraste?
Nerede buldunuz?
¿ Dónde lo encontró?
- Bunu nerede buldunuz?
- ¿ Dónde encontró esto?
Bayan, bu arabayı nerede buldunuz?
iSeñora, vaya coche!
Bunu nerede buldunuz?
¿ Cómo ha llegado a sus manos?
Nerede buldunuz, kanka şu kısımda mı?
¿ Dónde lo apuñalaron? ¿ Ahí?
Nerede buldunuz onu?
¿ Dónde ha encontrado eso?
O nerede? Onu buldunuz mu?
¿ Dónde está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]