Nicolo translate Spanish
52 parallel translation
Nicolo, kocamsın. Bir zamanlar beni sevdin.
Nicolo, eres mi esposo.
"Nicolo'ya..."
"Para Nicolo..."
Oh, Nicolo!
¡ Oh, Nicolo!
Ya sen, Nicolo? Bir kiliseye uğramayalı ne kadar oluyor?
Y tú, Nicolo, ¿ cuánto hace que no vas a una capilla?
Nicolo'yu çok seviyorum.
Amo tanto a Nicolo.
Hayat tarzı Nicolo'ya bir gün ödeyemeyeceği bir hesap kesecek diye.
Algún día, la vida le pasará la factura a Nicolo, y le costará pagarla.
Nicolo'nun iyi bir kadının adam edemeyeceği öyle kötü bir yanı yok.
No hay nada malo en Nicolo que una buena mujer no pueda corregir.
Bana bu kötülüğü yapan canavarın adı Nicolo.
Estoy escuchando. El nombre de esa serpiente es...
- Schiro'daki kilisedeki.
- ¿ Qué Nicolo?
Demek gidiyorsun, Nikolo?
O sea que te marchas, Nicolo.
Şehir yerine köye gitsen daha iyi edersin, Nikolo.
Nicolo, sería mejor que te fueras a la aldea y no a la ciudad.
Ressam Nikolo.
Nicolo, un pintor de brocha gorda.
Nikolo!
¡ Oh, Nicolo!
Selam Nikolo.
Hola, Nicolo.
Niko, sen nazik bir adamsın.
Nicolo, eres una buena persona.
Uyan Niko.
Nicolo, levántate.
Selam, Nikolo. Nerede kaldın?
Hola, Nicolo. ¿ Dónde te habías metido?
Belki bir şey mi biliyorsun, Nikolo?
¿ No sabes nada, Nicolo?
Gecenin bir vakti nereye gideceğiz, Nikolo?
Nicolo, ya es de noche, ¿ adónde vamos a ir?
Geldin mi, Nikolo?
¿ Has venido por mucho tiempo, Nicolo?
Ne düşünüyorsun, Nikolo?
¿ En qué piensas, Nicolo?
Nikolo'nun âşık olduğu kadın.
La mujer que Nicolo amaba.
Elbette gideriz, Nikolo.
Claro, Nicolo.
Ah, Nikolo gelmiş!
¡ Oh! ¡ Ha llegado Nicolo!
İçeri gel, Nikolo. Biraz dinlen.
Entra a casa, Nicolo, descansa.
Sattım, Nikolo.
Lo vendí, Nicolo.
Neden saklanıyorsun, Nikolo?
¿ Por qué te ocultas, Nicolo?
Nikolo.
¡ Nicolo!
Bir şeyler resmedene kadar buradan çıkmana izin vermeyeceğiz.
Nicolo, sólo cuando termines de pintar, te dejaremos salir de aquí.
Nikolo!
¡ Nicolo!
San Nicolo di Mendicoli.
San Nicolás de los Mendigos.
Nicolo Bussotti'nin son kemanı. 1681 yapımı.
El último violín fabricado por Nicolo Bussotti, en 1681.
Bu bir kehanet değil ki! Söz konusu olan kişi benim!
- ¡ Nicolo, hablamos de mí!
Nicolo Bussotti'nin son kemanı, 1681 yapımı.
El último violín fabricado por Nicolo Bussotti, en 1681.
Nicolo Bussotti'nin son kemanı.
- El último violín de Nicolo...
Nicolo Bussotti'nin son kemanı.
El último violín fabricado por Nicolo Bussotti, en 1681.
Ben Kathy Nicolo.
Soy Kathy Nicolo.
Kathy Nicolo için.
Por Kathy Nicolo.
Ondan sonraki iki hafta Nicolo onsuzlukta zorluk çekti, sonunda geri getirilemeyeceği kayba yenik düştü.
En las dos semanas que siguieron Nicolo sufrió sin ella finalmente sucumbiendo a la pérdida irreparable.
Nicolo'nun Concetta için olan sevgisi o öldükten 15 gün sonra ona bu dünyayı terk ettirdi.
Fue el amor de Nicolo por Concetta el que lo hizo dejar esta tierra sólo 15 días después de que ella lo dejara.
Bu çifti bulan kişi Nicola Paganini'dir.
Nicolo Paganini, descubrió esta pareja.
- Nicolo Machiavelli.
- Nicolo Machiavelli.
- Hangi Nicolo?
Nicolo.
- Meryem Anamız beni affetsin.
- ¿ Qué Nicolo?
- Hangi Nicolo?
- ¡ Perdóname, Santa Madre!
Nicolo!
¡ Nicolo!
Uyan Niko.
Levántate, Nicolo.
Nicolo?
Nicolo.
Ben çocuk doğurmak için çok yaşlıyım.
Nicolo... soy demasiado vieja para tener un hijo.
Siz Kathy Nicolo musunuz?
¿ Usted es Kathy Nicolo?