Pekala doktor translate Spanish
163 parallel translation
Pekala doktor.
Está bien, Doc.
Pekala doktor. Fikrin var mı?
Doctor, ¿ Alguna idea?
Pekala doktor.
Está bien, doctor.
Pekala doktor. Beni eve bırak. Çok bitkinim.
Bien, doctor, llévame a mi cuarto.
Pekala doktor, bilim adına hareket et.
Doctor, procede en nombre de la Ciencia.
Pekala doktor, sen konuşmanı yaptın.
Muy bien, Doc, ya ha hablado bastante.
Pekala Doktor, bununla beraber ve şununla artık Dalek'ler için hazırız, hadi.
Bueno Doctor, con esto y que estamos listos para la Daleks, Vamos.
Pekala Doktor.
Muy bien, Doctor.
Doktor. pekala doktor, onu felç yapacaksınız.
Doctor. Está bien, doctor. Lo mutilará.
Pekala doktor, bu konuda haklı olabilirsin. Göreceksin, para içinde yüzeceğiz.
En parte tiene razón, doc. Verá, me hará ganar mucho dinero a mí.
Pekala Doktor. Neler oluyor?
Bueno, Doc, ¿ qué está pasando?
Pekala doktor.
- Muy bien, doctor.
Pekala Doktor Walton. Uzmanlık alanınızı bilmiyorum aslında ama...
Dra. Walton, no sé qué tipo de pericia tiene...
Pekala Doktor, gazlayalım.
Bien, doctor. Que ella lo vele.
Pekala doktor, mühendis ekiplerini vardiyalara ayırdım.
Bien doctora, repartiré los equipos en todos los turnos.
Pekala, doktor Strike.
De acuerdo.
Pekala. Bak doktor. Bn.
Escuche, doctor.
Pekala, endişe etmeyin Doktor, kanepede uyuyacağım.
No se preocupe, doctora. Dormiré en el sofá.
Pekala, Doktor Bey.
Bien, Doctor.
Pekala, Doktor. Aklınızda ne var?
Bien doctor, ¿ qué planes tiene?
- Pekala, doktor?
- ¿ Doctor?
Pekala "hemen hemen doktor". Neyi olduğunu biliyor musunuz?
De acuerdo, "casi-médico." ¿ Sabe qué es lo que le pasa?
Pekala, Doktor. Ödeyecek olan sensin.
Conforme doctor, usted paga.
Pekala, sakin ol doktor.
Todo el espacio está vendido.
Pekala, Doktor Wieck, az önce öğrendiklerinizin ışığında toplu kısırlaştırmanın "Yeni Nasyonel Sosyalist Önlemler" e dahil olduğunu söyleyebilir misiniz?
Ahora, Dr. Wieck, en vistas de lo que acaba de aprender, ¿ diría ahora que la esterilización fue una "nueva medida Nacional Socialista"?
Pekala, eve gittiğin zaman Doktor Michel'i ara ve Annie'ye gidip, muayene etmesini söyle.
Está bien. Cuando llegues a casa, llama a Doc Michel para que vea a Annie. Se pondrá bien.
Sizi temin ediyorum, Doktor, Minimum riske sahip bir ortam ayarlayabiliriz. Pekala.
Le aseguro, doctor, que podremos arreglar condiciones con riesgo mínimo.
Pekala, Doktor!
De acuerdo, doctor.
Pekala, doktor, devam edin.
De acuerdo, doctor, adelante.
Pekala, doktor.
De acuerdo, doctor.
- Pekala, Doktor.
- De acuerdo.
Pekala, eğer benimle buraya gelirseniz bu Doktor Verringer bana yaptığı gibi sizi başından def edemeyecektir.
Si usted vuelve allí conmigo, el Dr. Verringer no podrá rechazarla.
Beni zor durumda yakaladınız Doktor, hiçbir fikrim yok. Pekala.
Me encuentro en desventaja, doctor, no sé a qué se refiere...
Pekala, Doktor, fakat çabuk ol.
Muy bien, doctor, pero hágalo rápido.
Pekala, şimdiki durağımız Doktor Mortinson'un çalıştığı yer olan Pasifik Teknoloji Enstitüsü.
Bueno, próxima parada, Dr. Mortinson en un lugar llamado Instituto Pacífico de Tecnología.
Pekala, onlar hakkında size birşeyler söylemek isterim Doktor, fakat bildiklerimin şu ankinden daha değerli olduğunu sanmıyorum.
Bueno, me gustaría decirle algo sobre ellos, Doctor pero no creo que lo que sepa valiera hacerle perder el tiempo.
Sonra görüşürüz. Pekala, doktor.
Bueno, hasta luego.
Pekala ortak, kim doktor önlüğü giyiyor, kim asistan önlüğü?
Bueno compañero, ¿ quién opera y quién asiste?
Pekala ortak, görünüşe göre ikimiz de doktor önlüğü giyiyoruz.
Bueno, compañero, parece que ambos operaremos.
Pekala Holmes, Doktor Watson eğer buradan gelirseniz.
Muy bien, Holmes, doctor Watson vengan por aquí.
- Pekala, Doktor. Uzanın biraz.
- Está bien doctor, acuéstese.
Pekala, doktor. Herkes hazır.
Bueno, doctor, estamos listos.
Pekala, doktor. - Güneş batmadan dönün.
Muy bien, doctor.
Pekala, doktor, çitin arkasına geç. Ben oğlanı getiririm. Kazıkların arasından konuşursunuz.
He estado a punto de morir a manos de esos asesinos.
Doktor, ancak o defineyi arayarak beni ve oğlanı kurtarabilirim. - Buna inanabilirsin. - Pekala.
Vi la seña del doctor para que huyeras y como le dijiste que no.
Pekala, Bay Holmes ve siz, doktor, Sizi tekrar gördüğüme çok memnun oldum.
Bueno, Sr. Holmes y usted, Doctor es un placer el volverlos a ver.
Pekala, pekala. Şimdi Doktor Tv'nin ufak bir operasyon yapmazamanı!
Muy bien, muy bien. ¡ Hora de que el Dr. TV haga una cirugia!
- Şimdi. Pekala! Durun biraz doktor.
Muy bien. ¿ Qué tipo de delirios ha dicho que sufro?
Pekala... Doktor, nakil gerektiğini söyledi mi?
y... te comento el doctor que vas a necesitar un transplante?
Pekala, çok etkilendim Doktor.
Bueno, me impresionó bastante, doctor.
Pekala, biri bana yalan söylediğinde anlarım, Doktor.
Bueno, por lo menos reconozco cuando alguien me esta mintiendo, Dr.
doktor 7116
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktor ne dedi 53
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor sensin 27
doktor fleischman 21
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor sensin 27
doktor fleischman 21
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31