English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ S ] / Steph

Steph translate Spanish

670 parallel translation
- Selam Steph.
- Oye, Steph.
- Steph?
- Steph.
Steph'i düzmek için değil mi?
¡ Lo que quieres es tirarte a Steph!
- Nasılsın, Steph?
- ¿ Qué tal, Steph?
Steph, sen bizimle gelecek misin?
Steph, ¿ te vienes con nosotros?
Steph fena kız değil.
Esa Steph está buenísima.
- Steph mi?
- ¿ Steph?
Steph tek başına kaldı, anladın mı?
Y la dejó colgada. Como lo oyes.
Steph, hadi!
¡ Vamos, Steph!
Steph, hadi.
Steph, vámonos.
Steph, iyi misin?
¿ Vas bien, Steph?
Steph ara sokaklarda iyi çalıştığını söylüyor.
Esta dice que te van los callejones.
- Merhaba, Steph.
- Hola, Steph.
Bilmem, bu aralar hiçbir işim yolunda gitmiyor Steph, o kadar.
No lo sé. Es como si todo fuese al revés. Eso es todo, Steph.
- Steph, lütfen.
- Steph, por favor.
Bir şey öğrenebildin mi, Steph?
? Has aprendido algo, Steph?
- Haydi, Steph.
-? Vienes, Steph?
Biliyorsun, Steph.
Sabes, Steph.
- "Steph..." - Aaa.
"Steph"...
- Steph.
- Steph. -?
- Steph, geliyor musun?
- Steph,? vienes?
Steph-an-ie...
Steph-an-ie...
Haydi ama Steph, coşalım.
Vamos Steph, anímate. Hagamos unos giros.
- Steph...
- Steph...
Bana da bir tane ver, Steph.
Dame también uno, Steph.
Ama Steph, tavşanların çok pembemsi.
- Steph, tus conejitos son muy.... rosas...
Steph, Sandman Ekspres geliyor.
- Steph, el hombre del sueño express ha llegado!
Steph, hikayeyi sen başlat ve sen bizim almamız için biraz ilerlet.
Steph, tu empiezas la historia. y luego señalan a uno de nosotros para que la siga.
Steph, abartma.
- Steph, no seas loca.
Steph, Joey ve ben meşgulüz.
Steph! Joey y yo estamos ocupados.
Steph, şimdiye kadar bezi bize vermeyi niye söylemedin?
- Steph, porqué esperaste hasta ahora para darnos los pañales?
Hayır ama en az kötü olan benim.
No, pero soy el que mejor salgo, Steph.
- Steph.
- Steph.
Steph, 1 Ekim'de sıran geliyor.
Steph, te toca el 1 de octubre.
- Steph?
- Matt...
Steph geldi. Elinde silah vardı
Él estaba a punto de disparar uno de estos tipos de aquí.
Görünüşe göre her ikiniz de aynı yörüngede hareket ediyorsunuz, - Merhaba, Steph. İşin bitti mi?
Los dos rodeáis la tierra en órbitas similares.
Evet Steph, tanıyorum.
Sí, Steph, le conozco.
Steph.
Tu Steph.
Mektuplarının benim için ne anlama geldiğini bilemezsin Steph.
No tienes idea de lo que tus cartas significan para mí.
Çünkü sen bana güvendin Steph, devam etmemi sağladın.
Porque tu fe en mí me hace seguir adelante.
Steph, çok üzgünüm.
- Steph, lamento tanto eso.
- Gerçekten çok üzgünüm Steph.
- Lo siento mucho, Steph.
- Bu gece değil. - Steph ben...
- No esta noche.
Sana asla zarar vermek istemedim Steph.
Nunca quise lastimarte, Steph.
Hadi Steph.
Vamos Steph.
- Matt, ne oldu?
Y, uh, Steph salio con un rifle...
Steph!
- Race.
Steph ne oldu?
- Steph, ¿ qué pasó?
- Steph? - Benim adım Stephanie, tamam mı?
- Me llamo Stephanie, ¿ de acuerdo?
- Mükemmel bir dünyam olacaktı. - Steph.
- Sería nuestro mundo perfecto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]