English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ U ] / Ukala herif

Ukala herif translate Spanish

82 parallel translation
Ukala herif!
Chico listo.
- Ukala herif!
- ¡ Muy gracioso!
Pekala, gel bakalım ukala herif.
Vamos, sabiondo.
Ukala herif.
Un tipo listo.
Kapa çeneni, ukala herif!
¡ Cállate, pomposo idiota!
Pekala ukala herif, unut gitsin.
Vale, listillo, olvídalo.
Hiç acelem yok, seni ukala herif!
¡ No tengo ninguna prisa!
Pekalâ ukala herif.
De acuerdo, chico listo.
Bahse girerim bunu bilemezsin, ukala herif!
Apuesto a que no puede contestar esa pregunta, listillo.
Nereye gitmek istiyorsun, ukala herif?
¿ Adónde quiere ir, listillo?
O zaman ben arkaya oturacağım ve sen de o koca kafanı aşağıya indireceksin ukala herif!
Entonces tengo que sentarme detrás y usted tiene que bajar la condenada cabeza, listillo.
12 : 00 randevum, ukala herif.
Mi cliente es una de las 2 : 00, tonto.
Ukala herif!
Maldito.
Ukala herif.
Qué infeliz.
Hey, ukala herif,..... Detroit arabalarının nesi var?
Campeón, ¿ qué tienen de malo los coches de Detroit?
O hâlde bu nedir? Nedir bu, ukala herif?
¿ Y eso qué es, idiota?
Tek öğrenmek istediğim, ukala herif, tek istediğim Ağustos'un ikisinde hem banka soyup hem de Fort Lauderdale'da nasıl bulunabildikleri?
Lo que quiero saber, genio, es cómo robaron un banco el dos de agosto si ese día estaban en Fort Lauderdale.
İyi şanslar ukala herif!
Mucha suerte, sabelotodo.
Ukala herif.
- Un chupapijas.
Pekala, ukala herif!
- ¡ Cabrón!
- Kasa kilitli, ukala herif.
Quiere que te abra la cabeza. La máquina está bloqueada, espabilado.
Bir kitabı önsözüyle yargılama ukala herif.
No juzgues el libro por el prólogo.
O kadar acele etme ukala herif Dr. Kötülük...
No tan rápido, vy upnuté spodky.
O kadar acele etme ukala herif Dr. Kötülük sen dünyayı yok etmek istemeyebilirsin ama ben istiyorum
Dr. Evil, tú no eras quien quería destruir el mundo? Pero yo siiiiiiiiiiiii!
- Gününü göreceksin ukala herif.
- Estás perdido, amiguito.
O zaman sen at bakalım, ukala herif!
Entonces tú tírala, sabelotodo.
Devam et ukala herif!
Adelante sabelo-todo, ¡ Hazlo de una vez!
Ama bu sefer sonuç çok farklı olacak ukala herif.
Y esta vez las cosas van a terminar diferente, pedazo de tonto.
Anlat bakalım, ukala herif.
Cuéntanoslo tú, listillo.
Aşırı sağlıklı olmaktan ölüyormuşum. Ukala herif.
Que me voy a morir Que estoy perfectamente
Ukala herif.
Un listillo.
- Ukala herif.
- Ya ve.
Onu kızdıran zaten bunlardı, ukala herif!
Pero si ellos fueron los que lo calentaron, gran huevón.
Ukala herif karizmamı zedeliyorsun.
Chico listo, has arruinado mi imagen...
Ukala herif.
Qué gracioso.
Bana ukalalık taslamak mı istiyorsun, ukala herif?
¿ Quieres ser inteligente conmigo?
Ukala herif...
Estúpido...
- Alakası yok, ukala herif.
Estás muy equivocado, don sabelotodo.
Ona hiçbir şey borçlu değilsin. Bak, ukala herif.
No le debes ni mierda a este tipo.
Karımdan uzak duracaksın, beş para etmez ukala herif.
Mantén tus manos lejos de mi esposa, pedante barato.
Ukala herif.
Idiota presumido.
Beni dinle ukala herif.
Escúcheme, bastardo arrogante.
Ukala herif.
Vanidoso desgraciado.
- Ukala herif. - Yok bir şey Tom.
¿ Qué quieres que haga, enviarle al pasado y que regrese Amish en lugar de Irlandesa?
Ukala herif.
Listillo de mierda.
Ukala herif.
Listillo.
Yani o kadar ukala bir herif ki.
El tipo es tan prepotente.
Pekala, ukala herif.
Bien, tipo listo.
Ukala, kendini beğenmiş herif. - Bir küvette bile batabilir.
Una repugnancia ladeada y coja que se hundiría en una bañera.
Binbaşım deme bana. Seni arkadan bıçaklayan ukala b.k herif.
No me venga con delicadezas, maldito traidor.
Grant, seni tembel, ukala bok herif!
Grant, perezoso y pomposo montón de mierda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]