Adi herif translate French
1,375 parallel translation
Adi herif!
Trou du cul!
Burayı darmadağın etmemi ister misin, adi herif?
Je fous tout sens dessus dessous, OK?
Seni adi herif.
Espèce de salaud.
Seni adi herif!
Espèce de salaud!
Adi herif yine başladı.
Ce salaud a recommencé.
Adi herif!
Salaud.
Sen yaptın, adi herif. Bunu sen de, ben de biliyoruz!
- Tu es coupable, espèce de sac à merde.
Milyonlar kazanacak, adi herif.
Il va faire des millions, le salaud.
Beni kurulamak istedi. Adi herif.
Il a voulu m'essuyer, ce pervers.
- Seni adi herif. Pişmanlıklar sonra başlar.
C'est clair que je le regretterai plus tard.
Adi herif bu hiç komik değil.
Quel empaffé! C'est même pas drôle.
Lanet olası adi herif.
Enfoiré de fils de pute!
Adi herif.
Quel salaud!
Adi herif!
Espèce de salaud!
Şu emlakçi karıyla, Bonn'dan o adi herif.
Un agent immobilier et un connard de Bonn.
Hak ettiler zaten, o emlakçi karıyla Bonn'dan o adi herif.
Ils le méritaient, cette fille de l'immobilier et ce connard de Bonn.
Bana asla dokunma, adi herif!
Pose plus jamais tes mains sur moi, enfoiré!
Bana bir daha asla dokunma, seni adi herif!
T'avise plus de me toucher, connard!
- Bırak beni adi herif!
- Laissez-moi, espèce de salaud!
Selam, adi herif.
Bonjour, sac de douche.
adi herif... bizi atlattı.
Je vais le tuer! Je vais...
Adi herif!
Enculé!
George seni adi herif!
Fumier! C'est ta faute!
Seninle ödeşeceğimizi söylemiştim adi herif.
Je t'avais dit que je te revaudrais ça, connard.
Adi herif.
- Suck ass! - Schmuck!
Biraz sonra böyle gülemeyeceksin adi herif.
Tu riras moins dans une minute, enculé.
Adi herif.
Putain.
- Ne adi herif, değil mi?
- Moi non plus.
Tabii ki kalkışacaktı, adi herif!
Quel salaud!
Adi herif. Sen kimsin de oğluma vuruyorsun?
Quoi?
Seni adi herif!
T'es un salaud!
Kardeşim hakkında öyle konuşma adi herif!
Parlez pas de lui comme ça!
Adi herif silahın namlusunu değiştirmiş.
Il a échangé le canon de l'arme? Regardez.
Adi herif.
Salaud.
Adi herif.
- Non. Salopard.
- Ellerini görelim. - Beni kurtarmadın, adi herif!
Tu m'as pas sauvée, salaud!
Adi herif.
Le fils de pute...
Adi herif.
Le fils de pute.
Adi herif cinayetten yırtacak.
- Ce salaud sera pas jugé pour meurtre.
Cebine koyduğum paraya bakarsan adi herif önümde diz çökmeli.
Il a palpé un max grâce à moi sur les contrats de BTP.
Adi herif zaten orada olmamalı.
Cet enfoiré ne devrait même pas être invité.
- Adi herif!
- Bâtard!
Hey, Eric, kedi kasabı, adi herif ve porno düşkünü dediğimiz için üzgünüz.
Hey, Eric, désolées de t'avoir insulté la dernière fois...
Artık öyle, adi herif!
Maintenant oui, sale bâtard!
Peki, kimdi o şüpheli adi herif?
Alors, c'était qui ce mystérieux empaffé?
Sen sadece kendini düşünüyorsun adi herif!
Tu t'intéresses qu'à toi, salaud!
Halkın duvarı! Adi herif!
Le mur du peuple, salaud!
Adi herif. Ne?
- L'enfoiré!
Seni adi herif!
Mon salaud!
Adi herif.
Le salaud.
Bu herif çok adi.
Ce mec est un vrai connard.