Aman dikkat translate French
169 parallel translation
Aman dikkat et de kuşçu kadın seni kazıklamasın...
Mais ne te fais pas escroquer par la dame de l'animalerie- -
- Aman dikkat et, Scrub.
Fais gaffe, Scrub.
Aman dikkat edin, dikkat.
Faites attention!
Aman dikkat Johnson.
Attention, Johnson!
Aman dikkat!
Prudemment!
Aman dikkat! Yalnız değiliz.
Nous ne sommes pas seuls...
Aman dikkat, pencereden sarkmak tehlikelidir.
Prenez garde. Ne vous penchez pas par la fenêtre.
Aman dikkat et bebeğim ölmesin Doktor Hanım.
Vous ne le laisserez pas partir?
Aman dikkat!
Prenez garde!
Aman dikkat, kayıp düşme.
- Ça glisse, attention.
Unutma Yeğen, arkanı kollayacak hiç kimse yok, aman dikkat et.
Ne revenez ici que pour les séances du Grand Muet. Et faites gaffe!
Erkekler, aman dikkat!
Attention.
# Aman dikkat Eşleri değiştiriyoruz.
À droite, garçons et filles! Attention, on va changer.
Ağzın içine ve diş etinin üstene aman dikkat et mide, işte o geliyor.
Dans la bouche et sur les gencives... attention estomac, le voilà.
Aman dikkat et.
Faites attention.
- aman dikkat et, çok sıcak.
- Attention, c'est chaud.
Aman dikkat et.
Attention á mon intimité.
Aman dikkat et, içimde sıkıntı var, aşağı kayabilir.
Fais bien attention, car il pourrait glisser.
Aman dikkat!
Eh, attention!
Aman dikkat!
Attention.
Morrie. Aman dikkat et. Oldukça sıcak.
Attention, c'est très chaud.
Aman dikkat arkadaş!
Alerte à l'alligator!
- Aman dikkat, az daha döküyordunuz.
Vous avez failli le renverser.
Aman dikkat!
Oh, mon Dieu!
Aman dikkat arkadaşlar, sonra beni ikna edersiniz ha.
Tout doux, les amis, ça pourrait arriver.
Aman dikkat.
Attention!
- Aman dikkat et.
Attention!
Hıristiyanlar, Cumhuriyetçiler ve Naziler, aman dikkat!
Super costume, Stan. C'est Gangnamstein! Ne dis pas mon nom!
Aman dikkat et de tokayı taşırken bir yerini incitme.
Fais gaffe. Va pas te blesser, avec ça.
Hıristiyanlar, Cumhuriyetçiler ve Naziler, aman dikkat!
Les chrétiens, les républicains et les nazis.
Aman dikkat et, orası baya kaygan.
Attention, c'est très glissant.
Merhaba. Aman dikkat.
Regardez!
Aman dikkat. Biraz kaygandır da.
Attention, c'est glissant.
İşte buyrun, Aman dikkat.
Et voilà, attention!
Aman şu iplere dikkat et Steve.
Attention au lien!
Aman şişkoya dikkat et.
Fais gaffe à Fatso.
Aman dikkat et, gaza gelme.
Mais attention, hein! ... Pas de zèle!
Burayı nasıl bıraktın, bilmiyorum. Aman dikkat.
- Attention.
Aman Tanrım. Dikkat et.
C'est pas vrai.
- Bu, onun müziğine bir cevap. Aman Tanrım. dikkat et!
Apparemment, sa musique vous fait vibrer.
- Aman tanrım, dikkat edin!
- Faites attention! - Attention!
Aman Allahım, Ben! Nasıl göründüğüne dikkat etmelisin.
Tu dois soigner ta tenue.
Aman Tanrım, dikkat etsene!
Bon sang, faites attention!
- Aman dikkat.
Attention. Donne-la-moi.
Aman, merdivenlere dikkat.
Attention aux marches.
Aman ona dikkat edin.
Traitez-le bien.
! Aman Allah'ım! Dikkat et!
Attention!
Dikkat et! Aman Tanrım!
Attention!
Aman ona dikkat!
Une navette vous attend.
Aman dikkat et, doludur!
Attention, il est chargé.
Aman tanrım! Dikkat et!
Mon Dieu, attention!
dikkat 2385
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat ederim 20
dikkat edin 949
dikkatinizi verin 17
dikkat etmedim 27
dikkatli bak 33
dikkatli 76
dikkat et 3434
dikkatli ol 1949
dikkatlice 34
dikkat ederim 20
dikkat edin 949
dikkatinizi verin 17
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkatli kullan 28
dikkatli olun 615
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35
dikkatli olurum 24
dikkat etsene 95
dikkatli olsan iyi olur 29
dikkatli kullan 28
dikkatli olun 615
dikkat dikkat 115
dikkatli olacağım 16
dikkatini ver 44
dikkatli dinle 35
dikkatli olurum 24
dikkat etsene 95
dikkatli olsan iyi olur 29