English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Anna

Anna translate French

7,602 parallel translation
- Anna, benim yüzümden gittiler.
À cause de moi, ils sont partis.
Anna nerede?
Où est Anna?
İkimiz de Anna'yı seviyoruz.
Nous aimons tous les deux Anna.
İkimiz de Anna'yı tanıyoruz.
Nous la connaissons.
Anna'ya da söyledin ve haklıydın da.
Tu l'as dit à Anna et tu as raison...
Endişelenme, Anna.
Ne t'inquiète pas, Anna.
Anna kardeşi olduğunu söylememişti.
Anna n'avait pas dit qu'elle avait une soeur.
- Anna, bu kurallara aykırı.
- Anna, c'est contre les règles.
Bak, Anna, burada olmanın çok kötü olduğunu biliyorum ama iyi tarafından bak.
Anna, je sais que ça craint d'être coincés ici, mais regardez le bon côté.
- Anna'yı beklememiz gerekmez mi?
- On n'attend pas Anna?
Anna.
Anna.
Anna ve millet, burada zamanında olmalıyız.
Anna et vous tous, on est tenu d'arriver à l'heure.
Bence Anna'nın söylemeye çalıştığı şey bu şeylerin etrafında halen şüphe var.
Je pense que ce qu'Anna veut dire c'est qu'il y a un peu de doute autour de tout ça.
Geçen sonbahar Nordberg'in partisinden sonra denettin.
Après la fête d'Anna Nordberg l'automne dernier.
Anna, sence demode mi görünüyorum?
Anna, ai-je l'air mal fagotée?
- Anna kendini bu çeşit bir spekülasyonun içine sokmamalısın.
- Vous ne devriez pas émettre de telles hypothèses.
Leydi Mary'nin hizmetçisi Anna size yardımcı olacak, leydim.
Anna, la femme de chambre de lady Mary vous aidera, madame.
Umarım Anna yardımcı olmuştur.
J'espère qu'Anna vous a aidée.
Bu arada, Bates ve Anna'nın yarın sabah Londra Emniyetine gideceğini biliyor muydun?
Savez-vous que Bates et Anna vont à Scotland Yard demain?
Evet? Özür dilerim leydim, ama Anna'yı aşağıdan çağırıyorlar.
Désolée, madame, mais Anna est demandée en bas.
Ama o bir romantik komedi filmi, "Anna Kareina" değil.
Parce que c'est une comédie romantique, pas Anna Karénine.
Tebrikler anne şimdi "Anna Karenina" yı.. ... mahvettin.
Génial, maman, tu as ruiné Anna Karénine.
- "Anna Karenina"'yı bitirir bitirmez.
Juste après avoir fini "Anna Karenina."
Kimse Anna hakkında bir şey duymamış mı?
Donc, personne n'a entendu parler d'Anna?
Anna'nın kurtlarla, kar canavarlarıyla ve şu Kuzey Adaları'ndan gelen aptalla dövüştüğünü gördüm.
J'ai déjà vu Anna combattre des loups et des monstres des neiges. Et cet idiot des Iles du Sud.
Tam da bu yüzden Arendelle'de kalman gerekiyor. Aynı Anna'ya söylediğin gibi.
C'est exactement pour cela que vous devez rester à Arendelle, comme tu le lui as dit.
Evet. Anna haklıymış.
Anna avait raison.
Şu anda krallığının sana Anna'dan daha çok ihtiyacı var.
Pour l'instant, ton royaume a plus besoin de toi que d'Anna.
Anna'yı bulmuşlar mı?
Avez-vous trouvé Anna?
Sen hiç bir zaman yalnız olmadın. Anna her zaman seninle.
Tu n'as jamais été seule.
Anna'yı bulmalı ve Arandelle'i kurtarmalısın.
Tu dois trouver Anna et sauver Arendelle.
Zamanında Anna'ya neden yaptılarsa aynı sebepten.
Pour la même raison que pour ta sœur, Anna.
Anna'yı tanıyor musun?
Tu connais Anna?
Seni oraya Anna koydu.
Anna t'a enfermée dedans.
Sadece kız kardeşim Anna ve ben kaldık.
Il n'y avait plus que moi et ma sœur, Anna.
Kız kardeşin Anna ve bu kar kraliçesinin bir ilgisi var.
Ta sœur, Anna, et cette Reine des Neiges.
İçimden bir his Anna'yla ikinizin yalnızca piyon olduğunu söylüyor.
Mon instinct me dit que vous êtes liées.
Evet, acil olan Anna'nın öğle yemeğinde brokoli yemesi gerektiğiydi.
Oui, l'urgence était qu'Anna avait besoin de broccolis à midi.
Birinci ve ikinci lanetlerden sonra Anna Storybrooke'a gelmiş olsaydı ona ait ip ucu bulurduk.
De la première et de la seconde malédiction. Si Anna a déjà été à Storybrooke, nous trouverons une trace de son passage ici.
Kristoff'la Anna çıkmaya başladığında beni görmeliydin.
Vous auriez dû me voir quand Kristoff a commencé à sortir avec Anna.
Biz sadece tartışıyoruz, Anna.
On discutait, c'est tout.
Anna nasıl?
Comment va-t-elle?
Bates'in masum olduğu ortaya çıktı. Şüphesiz Anna'nınki de çıkacak.
Bates a été innocenté, il ne fait aucun doute qu'Anna le sera aussi.
Bay Murray yarın Anna'yı görmeye geliyor ve Bay Bates'in de bulunması için izin almış.
Mr Murray vient voir Anna demain et Mr Bates pourra être présent.
Anna'nın davası için bir tarih verilmiş.
Ils ont fixé la date du procès d'Anna.
- Anna mahkemeye...
Anna va subir un pr... [Il gémit]
- Anna hakkında söylenenler doğru mu?
- Est-ce vrai pour Anna?
- "Anna Karenina"'yı mı okuyorsun?
Tu as lu "Anna Karenina."
Anna'yı seviyorum ama biz aynı değiliz.
Tu as Anna. Et je l'aime. Mais...
Senin ismin de Arandelle'li Anna.
Anna d'Arendelle.
- Anna.
- Anna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]