English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Aramaya devam edin

Aramaya devam edin translate French

276 parallel translation
Aramaya devam edin.
Dépêchez-vous!
- Bulana kadar aramaya devam edin! - Buyurun patron.
Trouvez-les, c'est compris?
Oda ne? Aramaya devam edin!
Continuez de chercher!
Aramaya devam edin, gelmeyecektir.
Elle prend la mouche à la moindre remarque.
Yarın aramaya devam edin. Bu gece burada olanlardan kimsenin haberi olmasın, anladın mı?
Obliger chacun à garder le secret absolu sur ce qui s'est passé cette nuit.
Köpeklerle etrafı aramaya devam edin.
Lance les chiens sur ses traces!
- Aramaya devam edin.
Continuez les recherches.
- Aramaya devam edin.
- Suspendez la détection.
Aramaya devam edin.
Continuez.
Tabii ki aramaya devam edin.
Oui, insistez. Ils finiront pas répondre.
Ne oluyor? İz bulana kadar etrafı aramaya devam edin.
Continue à fouiner jusqu'à ce que tu trouves.
- Aramaya devam edin, Bridie.
Et vite, Bridie!
Onu aramaya devam edin!
Continuez à le chercher.
Aramaya devam edin! Kasabayı araştırın.
Poursuivez les recherches dans la ville.
Aramaya devam edin.
Il ne peut pas s'échapper.
Aramaya devam edin.
Cherchez.
Aramaya devam edin.
- Merde! - Rien!
- Romulanları aramaya devam edin.
- Essayez d'appeler les Romuliens. - J'essaie.
Aramaya devam edin.
Eh bien, continuez à chercher.
Aramaya devam edin.
Continuez à chercher.
Tüm kasabayı aradık! - Aramaya devam edin.
Et le brouillard s'épaissit.
Aramaya devam edin. Hadi!
Continuez de chercher!
Onu aramaya devam edin, kımıldayın hadi!
Sortez d'ici, et plus vite que ça!
Aramaya devam edin.
Cherchez, les gars.
Manny'yi aramaya devam edin, tamam mı?
Essaye de trouver Manny.
Bunun dışında, aramaya devam edin... ta ki beni kovana dek, fişi çekene dek... ya da L.A.'da ki herkes iyileşene dek!
Sinon, continuez à m'appelez jusqu'à ce qu'ils me vident... ou que tout le monde à Los Angeles soit guéri..
Amerikalıyı aramaya devam edin Yakıt ikmali yapmam gerek
Continuez les recherches. Je dois refaire le plein.
Tamam, aramaya devam edin.
OK, continuez.
Aramaya devam edin, tamam mı?
Cherchez-le, OK?
Bay Braden, aramaya devam edin!
M. Braden, continuez les recherches.
Aramaya devam edin.
Continuez de l'appeler.
McDonald'ı aramaya devam edin.
Continuez à chercher McDonald.
O zaman aramaya devam edin.
- Regardez ça.
Aramaya devam edin.
Cherchez!
Aramaya devam edin. Tarayıcılara tam güç verin.
Scanners au maximum.
- Aramaya devam edin!
- Continuez à chercher.
Peki. Aramaya devam edin.
Continuez.
Onu aramaya devam edin.
Continuez à le chercher.
Aramaya devam edin, çocuklar.
Creusez plus profond!
Aramaya devam edin çünkü Dussault'un İşçi Bayramı tecavüzündeki yöntem ile Fitzgerald çok benzeşiyor.
Suis sa piste. Sa façon d'opérer est similaire au viol de Fitzgerald.
Siz aramaya devam edin.
Vous, continuez à chercher.
Anlaşıldı. Aramaya devam edin.
Reçu. continuez à chercher.
Siz diger herifleri aramaya devam edin.
Cherchez les autres.
Kayalıklara da bakın, aramaya devam edin.
- Que vas-tu faire, Joss?
Aramaya devam edin.
Continuez les recherches.
Aramaya devam edin!
Continuez à chercher.
- Aramaya devam edin.
Verifiez encore.
Aramaya devam edin.
Continue.
Ve aramaya devam edin!
Et continuez à chercher!
Aramaya devam edin!
Non!
Aramaya devam edin! İşte orada!
Filons!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]