English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ A ] / Atlara

Atlara translate French

515 parallel translation
Atlara ihtiyacımız var, yoksa bittik!
Maintenant, des chevaux et l'affaire est faite
İç çamaşırları içinde dolaşmasını atlara çörek yedirmesini açıklasın.
Laissez-le expliquer ses errances dans la rue en sous-vêtements... ses beignets donnés aux chevaux.
Bu muhteşem doru atlara 5000 frank dendi sayın konuklar.
Pas plus, pour ces magnifiques alezans?
Beni atlara bağlayıp sürükleseler bile.
Même s'ils me torturaient.
O zaman yeni atlara ihtiyacınız olacak.
Dans ce cas, prenez un de nos chevaux.
- Zevzek olma. Kırsaldaki en iyi atlara sahip olduğunuzu duydum.
Vous avez les meilleurs chevaux du pays.
Sam, atlara eyer tak.
Sam, va seller les chevaux!
Atlara bakılır bakılmaz.
Dès que les chevaux seront pris en charge.
- Biz de öyle. Atlara binin.
- Nous aussi, en selle.
Pekala, hepinizi hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim, ama ben yürümeye başlamadan önce atlara biniyordum.
Désolé de vous avoir déçus, je montais avant de savoir marcher.
Atlara binin!
Allez!
Atlara binin!
Sortez!
Geri gidip atlara göz kulak olayım mı?
Dois-je retourner garder les chevaux?
Ben atlara göz kulak olurum.
Je m'occupe des chevaux.
Atlara böyle yapılır.
C'est ainsi qu'il faut traiter les chevaux.
Adam, takımları çıkar ve atlara yem ver.
Dételle les chevaux et nourris-les.
Durun. Atlara binelim.
En selle... et faisons vite.
- Atlara oynar mısın?
Vous l'avez joué?
Ben sürpriz atlara oynarım.
Je joue les outsiders.
Hemen binelim atlara!
Alors, à cheval!
Atlara binin ve emri iletin!
À cheval et passez l'ordre!
Biliyor musun Dix, atlara paranı akıllıca yatırmalısın.
Dix, il faut être malin, avec les chevaux.
Ve sonra her kuruşu atlara gidecek.
Tout ce qu'il fauche, il le perd aux courses.
Belki çocuklarımızın beyaz atlara binişlerini izleriz.
Un jour nous verrons nos enfants partir sur des chevaux blancs...
Atlara iyi bakın, sakinleştirin beyler.
Couvrez-les bien et laissez-les se reposer.
Atlara oynamaya devam edin.
Restez sur les chevaux.
Atlara atlayin.
Récupérez les chevaux.
Atlara bayıIırdı. Daima bir çift beyaz atıyla dolaşırdı.
Elle adorait les chevaux.
Wyoming'te bundan daha belalı atlara bindim.
Même dans le Wyoming, ils sont moins coriaces.
Atlara eğer takıp dizginlemede çalışırdı.
Il s'occupait des selles.
Eğer baharda başarılı bir taarruzla savaşı sonlardırmak istiyorsak o atlara ihtiyacımız var.
Si nous voulons vaincre cette guerre, il nous faut des milliers de chevaux.
Binbaşı, haydutların güçlü, iyi atlara sahip olduklarından emin olmadıkça.
Pourquoi étes-vous si exigeant, commandant?
Atlara!
À cheval!
Benim için atlara su ver.
 Donnez à boire aux chevaux.
Atlara binin!
Vite, aux chevaux!
Bart, içki içmezsin, sigara içmezsin. Atlara kaba davranırsın.
Bart, tu ne bois pas, tu ne fumes pas, tu n'aimes pas les chevaux.
Ben sığırlara değil, atlara meraklıyım.
Grâce aux vaches qu'ils ont volées. Je ne m'intéresse qu'aux chevaux.
Haydi atlara...
Près des chevaux. Guide-moi.
Evet, yalnız atlara karşı.
Seulement avec les chevaux.
Öyle görülüyor ki yalnızca atlara karşı yufka yürekli değilsin.
Je croyais que t'avais juste un faible pour les chevaux.
Aynı özeni arabalara, adamlara, atlara ve tabii ki bana da göstermenizi beklerim.
et bien sûr, ma personne.
Sanırım sadece atlara karşı yufka yürekli değilsin ha?
T'as pas seulement un faible pour les chevaux, hein?
Bu şövalyeleri beyaz atlara bindirmek tehlikelidir.
C'est risque de placer vos "chevaliers" sur des chevaux blancs.
Atlara ulaşabiliriz.
On peut aller prendre les chevaux.
Atlara at gözlüğü takmakla çok lüks olduğunu sanıyorsun.
Vous vous croyez spirituel avec vos oeillères aux chevaux!
Atlara binmeye hazirlanin!
Préparez-vous a monter.
Yiyecek getir ve onu atlara götür.
Apporte de la nourriture et conduis-le aux chevaux.
Kazar, sen atlara bak, oğlum.
Kasar, va chercher mes feuilles cicatrisantes et mes onguents.
Sabah ilk iş atlara bakacağız.
Nous verrons ça demain.
Atlara!
Aux chevaux!
Beyler bugün sizi bu atlara bindireceğiz.
Aujourd'hui, on va vous mettre à cheval...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]