English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Balik

Balik translate French

115 parallel translation
Balik kokusu aliyorum.
Ça sent le poisson.
Hemen hemen hiç balik yakalayamiyor.
Il ne prend presque pas de poisson.
REKOR SAYIDA BALIK AVLADI
La plus grosse prise jamais attrapée
Avcilik yapmak, balik tutmak, ormana tuzak kurmak yasak.
On ne peut plus chasser, pecher, ni poser des pieges dans la foret.
Bir daha senden izin almadan, çikip balik tutmaya da gitmeyecegim.
Je n'irai plus chercher de poissons sans vous prévenir.
Balik ister misiniz?
Voulez-vous du poisson?
TEHDİT ALTINDAKİ BALIK
POISSON EN DETRESSE
Balik degil.
C'est pas poisson.
Jack Amca'yla kiyaslarsan Hammond çok büyük bir balik.
Hammond est un gros poisson comparé a oncle Jack.
Yani artik benimle balik ayiklamak isteyen yok.
Enfin, personne ne veut plus rien faire avec moi.
VE YAZ TATİLLERİNDE BALIK TUTMAKTA
ET PRATIQUE LA PÊCHE, L'ÉTÉ.
BALIK TUZAĞI 2 CENTRAL PARK
APPAT 2 CENTRAL PARK
Bilirsin, balik, patates kizartmasi, cay kotu yemek, daha da kotu hava, Lanet olasi Mary Poppins.
Mais oui! Fish chips, thé... bouffe dégueu, temps de merde, Mary Poppins de mes deux. Londres!
Dolapta bir sürü çiplak balik var.
Y a plein de poissons nus dans l'océan de Patrick.
Beni tuvalette bir sürü balik oldugunu söyleyerek teselli etmeye mi çalisiyorsun?
Tu veux me faire croire qu'il y a des poissons dans les toilettes?
Jeff'in söylemeye çalistigi, ask tuvaletinde bir sürü balik oldugu.
Ce qu'il veut dire, c'est qu'il y a plein de poissons dans les toilettes de l'amour.
( Karnin aç mi? ) ( Sayilmaz ) 157,5 00 : 12 : 37,400 - - 00 : 12 : 38,400 ( Hadi Balik Tutalim )
"RASSASIE DE POISSON?"
YÜZMEK YASAK. BALIK TUTMAK YASAK.
NAGE ET PECHE INTERDITES
Biraz balik!
Prenez du poisson!
Balik yemem!
Je ne mange pas de poisson!
Balik yer misiniz?
Vous mangez du poisson?
Yerine balik ister misin?
Vous voulez du poisson à la place?
İki balik siparisi, bir tanesi ekstra zencefilli!
Deux commandes de poisson, un avec supplément de gingembre!
Iki balik, biri ekstra zencefilli!
Deux poissons, un avec supplément de gingembre!
Reggie'ye balik tutmayi öğretebilirim.
Je peux apprendre à Reggie comment pêcher et tout le reste.
Hem et hem balik. Deniz ürünü degil. Et, güzel ve pembe.
" Un Terre et Mer, sans huîtres, viande rosée.
Hem et hem balik. Deniz ürünü degil. Et, güzel ve pembe.
" Un Terre et Mer sans huîtres, viande rosée.
- Balıkçılığa Karşı Kampanya BALIK YEMEYE HAYIR 1998 - Okul Yemeklerini Geliştirme Kampanyası DAHA ÇOK BALIK VE ET Şimdi de deri karşıtı oldu.
campagne contre le pâturage de 1993 commission contre la pisciculture de 1995 comité pour l'amélioration des dîners d'écoliers de 1998
Balik sarkisi haric.
A part la chanson du poisson. Mm-hmm.
YUMUSAK SEKERLEMELERLE VE BALIK SEKLINDEKI KRAKERLERLE NEFIS GIDIYOR.
Elle s'accorde bien avec la guimauve, ou ces petits biscuits salés en forme de poissons.
Gagasiyla balik yakalamak için suya dalan bir pelikani hatirlatiyor sarkiyi duyabilir miyim?
Ça me rappelle un pélican qui plonge et attrape un poisson. Je peux l'entendre?
"Hepiniz s.ktirin balik yüzmesine devam ediyor."
"Allez tous vous faire foutre avec vos pieds enflés."
Ben de : "Ah, o da seni balik gibi koktugun için terk ettigini söyledi" dedim.
J'ai dit : "Selon lui, tu sentais trop la morue et il t'a larguée."
Incil balina demiyor. Buyuk bir balik diyor.
"La Bible ne dit pas baleine, mais gros poisson."
Ozur dilerim, ben balinaya takmis durumdaydim, oysa o buyuk bir balik.
"Désolé de m'être braqué sur la baleine."
Nasil olsa batti balik yan gider.
Combien tu paries?
HAYDİ BALIK
Le We Like To Move It Crew présente :
Ajan Balik? Ben Ajan Dunham.
- Agent Balick, ici l'agent Dunham.
Balik var.
Les poissons...
- Harika, yalnïz akvaryumda balïk gibiyim.
- Bien, à part le look poisson rouge.
Boşboğaz.
Balik...
Sis, balïk çorbasï gibi yogun.
Ce brouillard est une vraie bouillabaisse.
Balik mi?
Poisson?
Yemin ederim bu köpek balïk yeminden bile aptaldïr.
Ce chien est plus con qu'un balai.
Bugün balïk tutmuyor musun?
On ne pêche pas aujourd'hui?
CHERLY'NİN DELİĞİ BALIK KOKUYOR
La moule à Cheryl sent la morue
Balik kavanozunda yasiyorum.
Je vis dans un aquarium à poisson.
NEMO KAYIP BALIK
TROUVER NEMO
GERİLLA HALKIN ARASINDA SUDAKİ BALIK GİBİ OLMALIDIR
Bon...
Ben balik oldugunu düsündüm.
Je trouvais ça louche.
Oh evet, buyuk bir balik.
"Oui, ça change tout!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]