English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Blades

Blades translate French

67 parallel translation
Hiç bahçeyle uğraştınız mı, Dr. Blades?
Vous ne faites jamais de jardinage, Dr Blades?
Like shining blades of a knife
Lames de couteau étincelantes
Onları bizim radarda göremiyorsak Kuzey Koreliler hiç göremez.
Ça ira, Robinson. Si nos radars ne peuvent déceler les Switch Blades, ceux des Nord-Coréens ne feront pas mieux.
Neden "Sıkı Homolar" la takılmıyorsun?
Pourquoi t'appelles pas Gay Blades?
Bay Ruben Blades.
Notre invité surprise pour vous ce soir, M. Ruben Blades.
Ben Ruben Blades ve bu gece sizlere bir hediyem var.
Ce soir, je suis là pour faire un cadeau à quelqu'un.
LAVOE, COLON BLADES SALSA DEPREMİ
Lavoe, Colon et Blades, une salsa trépidante.
Rüya gibi. "Miami Blades" in sahasında, buzun ortasındayız.
C'est comme un rêve. Être debout sur la patinoire à domicile des Miami Blades.
Polisin bildirdiğine göre, South Beach'li genç bir kadının parçalara ayrılmış cesedinin "Miami Blades" in buz hokeyi sahasında bulunduğu salı gününden beri stadın gece bekçisi firarda.
D'après la police, un veilleur de nuit est fuite après la découverte mardi du corps démembré d'une jeune femme de South Beach, laissé en petit tas sur la patinoire des Miami Blades.
Binin üstünde kılıç yarattım.
I have created over a thousand blades.
Tekerlekli patenlerimi merdivenlerin başında bıraktım.
J'ai laissé mes roller blades en haut des escaliers.
- Evet, iyiyim. Güven bana. "Blades of Glory" yi seyretmek için can atmıyordum zaten.
Ce n'est pas comme si je mourais d'envie de voir "Les Rois du Patin" de toute façon.
Evet, Torrance Caldwell ile görüşecektim, "Boogie Blades 2" hakkında.
Oui, je viens voir Torrance Caldwell pour "Boogie Blades 2".
- O zaman neden ismi Blades of Glory? Çünkü patenler hakkında.
- Pourquoi ça s'appelle Les Rois du patin?
Ve sakın tayt yüzünden deme, çünkü Will Ferrel da "Blades of Glory" de tayt giyiyor ve sen o filmi tam üç kez seyrettin.
Et ne me parle pas des collants. Will Ferrell en porte dans Les Lames de la Gloire et tu l'as regardé 3 fois.
Dedektif Nick Blades gibi polislerin eline silah veririz.
Nous donnons aux policiers comme l'inspecteur Nick Blades des armes.
Dedektif Blades bir kanun adamı olabileceğini düşünmüş. Ama olamamış.
L'inspecteur Blades pense qu'il peut être la loi, mais ne pas s'y plier.
Blades?
Blades?
Blades beş para etmez bir serseri gibi saldırıyor.
Blades ne me semble pas être bien impressionnant.
Dedektif Nick Blades derhal görmen gereken bir şey var. Chestnut'ta.
Inspecteur Nick Blades, il y a quelque chose d'intéressant à voir au coin de State et Chestnut.
Sana diyorum Blades, herifin raporu yasal.
Blades, je te dis que c'est réglo.
Pekala Blades, ısmarlayacağın yemek sayısı ikiye çıktı.
Blades, tu dois payer deux dîners.
Blades, Allah'ın cezası.
Blades. Bon sang.
Ben Dedektif Nick Blades. New Orleans polisiyim.
Je suis l'inspecteur Nick Blades, de la police.
- Dedektif Nick Blades.
- Inspecteur Nick Blades.
Şey, bir de şu var karım, çocuklarımı elimden alıyor. Arabam çalındı ve Blades yüzünden polisler de hiçbir konuda yardımcı olmuyorlar.
Dans l'intervalle, ma femme est partie avec les enfants, on m'a volé ma voiture, et à cause de Blades, la police ne m'aide pas.
Dedektif Blades kötü bir şey olmasını engelledi, olayı kontrol altına aldı.
L'inspecteur passait justement et tout est réglé.
Oo, Blades.
Frère Blades.
Hapishane çetelerinin fuzuli bir kötü şöhreti vardı Blades 4-4 Syndicate Angola'nın dört yerinde dört ayrı mahkumla işe başladı.
Les gangs de prisons ont une réputation injustement mauvaise, Blades. Le gang du 4-4 a commencé avec quatre malheureux dans la cour d'Angola.
- Blades.
- Blades.
Hayatta öyle istediğini yapıp istediğin zaman çekip gidemezsin Blades.
Vous ne pouvez pas faire ce que vous voulez dans la vie.
O arabayı bulmam gerekiyor Blades.
Je dois retrouver cette voiture.
- Merhaba Blades.
- Salut, Blades.
- Blades sadece alıp teslim ettim.
- Blades, je ramasse, je livre.
Ne tatlı şeysin sen Blades.
Vous êtes un vrai chou, Blades.
- Bir şeyler yapmaya uğraşıyorum Blades.
- Je fais de mon mieux.
Blades, şu davasına baktığım yozlaşmış polis memuru.
Blades est le policier corrompu. Et moi le procureur dans le dossier.
Dedektif Blades?
Inspecteur Blades?
- Korkuyorum Blades.
- J'ai peur, Blades.
- Ben niye listedeyim Blades?
- Pourquoi suis-je sur cette liste?
- Happy, ben Blades.
Happy. Blades.
Polis olan sensin, Blades.
Vous êtes flic, Blades.
- Blades nerede?
- Où est Blades?
Blades niye açmıyor telefonunu?
Pourquoi Blades ne répond-il pas?
- Gazete nerede Blades?
- Où est le journal, Blades?
Bunu söylemekten nefret ediyorum Blades ama dedektiflikte fena değilsin.
Ça me tue de l'admettre, Blades, mais tu es un bon inspecteur.
Davayı kapatmaya karar vermeniz Dedektif Blades'in masum olduğuna bir kanıt değil.
Le fait que vous ayez décidé d'abandonner les poursuites ne signifie pas que l'inspecteur Blades soit innocent.
Dedektif Blades ile çalındığını ihbar ettiğiniz arabanızı ararken birlikte zaman geçirmişsiniz?
Vous avez passé du temps avec l'inspecteur Blades à chercher votre voiture, que vous avez signalé volée?
Siz ve Dedektif Blades sıkı bir macera yaşamışsınız anlaşıln.
Il semble que l'inspecteur Blades et vous ayez vécu une vraie aventure.
Dedektif Blades, ofisimizdeki hasarları yerlerin üstünü örten bir koruma adeta.
L'inspecteur Blades a largement contribué à découvrir des fuites qui provenaient de notre service.
Ama ben paten kaymayı hiç öğrenemedim ki.
J'étais toujours le gosse avec les double blades. ( NdT : patins à 2 lames )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]