Charlie brown translate French
242 parallel translation
Charlie Brown, Noel gibi muhteşem bir zamanı yaşayan ve bunu bir soruna dönüştüren tanıdığım tek insansın.
Charlie Brown, tu es la seule personne que je connaisse, qui transforme une période comme Noël en un véritable problème.
Dünyadaki tüm Charlie Brown'ların içinde, en Charlie Brown sensin.
De tous les Charlie Brown du monde, tu es le plus Charlie Brownesque.
Sana Noel kartı göndermedim, Charlie Brown.
Moi, je t'ai rien envoyé du tout, Charlie Brown.
Kesinlikle, Charlie Brown.
Nous, on doit être dirigés.
- Charlie Brown.
- Charlie Brown.
Güzel olduğumu düşünüyorsun, değil mi Charlie Brown?
Tu me trouves vraiment belle, n'est-ce pas?
Charlie Brown, müthiş bir oyun değil mi?
Moi, je la trouve formidable, ta mise en scêne.
Sorun ne Charlie Brown? Sence müthiş değil mi?
Mais enfin, mon pauvre Charlie, c'est pourtant formidable ce que tu fais.
- Hey, Charlie Brown, ne istiyorsun?
- Qu'est-ce que tu veux?
İşte bu, Charlie Brown.
Accordé.
Bulabildiğin en büyük alüminyum ağacı al, Charlie Brown.
Prends le plus gros, mais en aluminium.
Evet, değişiklik olsun diye bir şeyi doğru yap Charlie Brown.
Essaie de faire bien les choses, pour une fois.
Şu ışıldakları deneyelim, Charlie Brown.
Je suggère qu'on aille voir du côté des faisceaux lumineux.
Bilmiyorum, Charlie Brown.
Lâ non, attention.
Sen aptal mısın, Charlie Brown?
Comment peut-on être bête comme ça, Charlie Brown?
- Umutsuz vakasın, Charlie Brown.
- Tu es un lamentable bon â rien.
Daha önce de budalaydın, Charlie Brown, ama bu sefer tam budalasın.
Tu as rarement été très malin, mais lâ tu as dépassé les bornes.
Noel işte bunlarla ilgili, Charlie Brown.
Voilâ pourquoi Noël est si important, Charlie Brown.
Charlie Brown bir ahmak, fakat güzel bir ağaç aldı.
Charlie Brown est un vrai crétin, mais il a bien choisi son sapin.
Mutlu Noeller, Charlie Brown.
Joyeux Noël, Charlie Brown.
Rodman İyi seyirler...
C'EST LA GROSSE CITROUILLE CHARLIE BROWN
Charlie Brown, bende bir futbol topu var.
Hé, Charlie Brown, j'ai un ballon.
- Haydi ama Charlie Brown.
- Allez, Charlie Brown.
Violet'ın partisine mi, Charlie Brown?
C'est une invitation pour la fête de Violet?
Charlie Brown, davetiye aldıysan, bir hata vardır.
Charlie Brown, si tu as reçu une invitation, c'est par erreur.
İki liste vardır, Charlie Brown.
Il y avait deux listes :
- Charlie Brown nerede?
- Oû est Charlie Brown?
Charlie Brown, bizim için model olmalısın.
Charlie Brown, tu vas nous servir de modèle.
Tabi, Charlie Brown, senden harika bir model olur.
Oui, Charlie Brown, tu seras le modèle idéal.
Teşekkürler, Charlie Brown.
Merci, Charlie Brown.
Evet, Charlie Brown.
Oui, Charlie Brown.
Gelecek seneye kadar bekle, Charlie Brown.
Attends l'année prochaine, Charlie Brown.
Bekle ve gör, Charlie Brown.
Attends de voir, Charlie Brown.
Sadece bekle, Charlie Brown.
Attends, Charlie Brown.
'Şu, Charlie Brown'dan ne haber? '
C'est pas dingue?
Kızıl saçlı küçük kız hakkında konuşmaya çalışan Charlie Brown gibiyim!
On dirait Charlie Brown... qui parle de la petite fille aux cheveux rouges!
Charlie Brown'ın aylak öğretmeni gibi konuşuyorsun. Niye mi geciktim?
On dirait le professeur de Charlie Brown!
- Sen iyi birisin, Charlie Brown.
- T'es un bon petit, Charlie Brown.
Şimdi dinle, Charlie Brown.
Alors écoute-moi, Charlie Brown.
Bir bardak viski koyacağım... ve lanet küllerin evimi ısıtırken Charlie Brown seyredeceğim!
Je regarderai Snoopy pendant que tes cendres chaufferont ma maison!
Oh, bak, Charlie Brown "Aman Allah" demiş.
Regardez, Charlie Brown a dit : "Mon Dieu".
Charlie Brown'ın yılbaşı ağacına benziyor.
On dirait un sapin de Noël à la Charlie Brown.
- Sen benden daha iyisin, Charlie Brown - Mutlaka.
- C'est toi le tombeur.
Charlie Brown mu?
Charlie Brown?
Merhaba Charlie Brown.
Hé! Charlie Brown!
"Charlie Brown Noel" kutlamasını izlemek için her sene Xander'lara gitmem gerekiyor.
Déjà que je regarde le Noël de Charlie Brown chez Alex.
Sanki "Charlie Brown Şükran Günü Özel" deymişim gibi hissediyorum.
J'ai l'impression d'être à une fête de Thanksgiving avec Snoopy.
O tarz bir güvenlik değil zaten. Daha çok, aptal bi dev, bir trol, güven battaniyesi filan.
Ce n'est pas ce genre de sécurité, C'est comme un gonk, un troll, la couverture de Linus dans Charlie Brown.
Şimdi çok daha iyiyim. Hay sikeyim Charlie. Tamam.
On vient d'avoir des nouvelles de Victoria Newsome et Little Brown, mais je pense que Random House va pulvériser leur offre.
Kesinlikle, Charlie Brown.
Bien sûr.
Charlie. Bradley Brown, seni öldüreceğim.
Bradley Brown, je vais te tuer!