Columbia translate French
909 parallel translation
- Columbia Nehrini kim keşfetti?
- Qui a découvert le fleuve Columbia?
"MÜTEVELLİ COLUMBIA ÜNİVERSİTESİ NEW YORK" "HUKUK FAKÜLTESİ"
DIPLÔME DE DROIT
- Güney Carolina'da, Columbia'da. - Bob!
- De Columbia, en Caroline du Sud.
Colombia Tıp Fakültesi'ne gittim, kıkır kıkır gülen bir kız arkadaşım vardı daha sonra oda arkadaşım Kim'le evlendi.
Je suis allé à l'école de médecine de Columbia, j'ai rencontré une fille rieuse qui heureusement a épousé Ken, mon colocataire.
Columbia'da yüksek lisans, doktora ve tıp ihtisası.
Doctorats Sciences et Médecine de Columbia.
Son oynadığım filmin senaryosunu sen yazmıştın. Columbia stüdyoları için.
Vous avez écrit mon film pour la Columbia.
Alathea, aslında bir cankurtaran olmayıp Columbia Üniversitesinde bekartiriyolog olmak için eğitim alan Channing'e aşık olur.
Alors, elle s'éprend du maître-nageur... En réalité, c'est un étudiant en bactériologie.
Sarı renkte taksi Connecticut ve Columbia Yolu'nun kuzeybatısına doğru ilerlemekte.
Taxi à l'angle de Columbia Road et Connecticut.
Bazı insanları Columbia nehir bölgesine götürüyorum.
J'emmène des gens dans le Columbia. Des fermiers.
Columbia nehrinden salla batıya doğru gidip aşağıda kıyıya çıkabilirsin.
Tu longes le fleuve Columbia vers l'ouest, direction la côte.
Tıpkı kolombiya sirkinde olduğu gibi çalışacaklar.
Ça marchera aussi bien qu'à la Columbia.
Yo hayır, Harry, burada Kolombiyadakinden daha kötü bir adamın var.
Non, Harry. Le patron est plus coriace qu'à la Columbia.
Yoo Kolombiya sirki ile görüşeceğim.
Non, je vais travailler pour Columbia.
Kolombiya mı?
Columbia?
Kolombiya da çalışmayı düşünmüyorsun değil mi?
Vous allez vraiment chez Columbia?
Kolombiya'ya çalışamazsın sen muhteşem Sebastian'sın.
Le Grand Sebastian ne travaillerait pas pour Columbia.
Kolombiya'ya gitmeyecektin.
Tu ne vas pas à la Columbia.
Evet. NYU'ya veya CoIumbia'ya gitmeyi çok isterim...
A New York ou Columbia.
Dr Calaway öğrencilerine göstermek istiyor.
Dr Calaway est si fier, il veut montrer le travail à ses étudiants de Columbia Medical School.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Columbia Inn'e hoş geldiniz.
Bienvenue a l'Auberge Columbia!
Ben Harvard'a gitmek, sonra da Columbia'da tıp okumak istiyorum.
J'irai à Harvard, puis à Columbia, pour faire mon P.B.C.
Önce Harvard'a gitmek, sonra da Columbia'da tıp okumak istiyor.
Il ira à Harvard, puis à Columbia, faire son P.B.C.
Önce üniversite eğitimi,... sonra da Columbia'da kütüphanecilik okulu.
L'université, puis un diplôme d'archiviste á Columbia.
En yakın malzeme Columbia Nehri'ndeki Hanford tesislerinde.
Le dépôt le plus près doit être à Hanford, sur la Columbia River.
Beni Columbia Nehri'ndeki Hanford tesislerine bağlayın hemen.
Appelez tout de suite Hanford.
Columbia Tıp Merkez'inde bir araştırma yapıyorum.
Je fais de la recherche au centre médical Columbia.
Aslına bakarsan öldüğüm zaman vücudumu Columbia Tıp Merkezi'ne vermeye söz verdim.
Et quand ce sera mon tour de partir - ça pourrait être soudain - j'ai promis mon corps au centre médical Columbia.
İyi de, Columbia'da tiyatro profesörü değil miydi?
Votre mari était prof. d'art dramatique à Columbia. Non?
Bir araştırma ve keşif gemisi bu. S.S. Columbia.
Son signal correspond à celui du Columbia.
John'la tanışabilecek ve beraber yemek yiyeceğiz. John Columbia'dan birini görmek için bu gece New York'a uçacak.
Alors, il fera la connaissance de John et on parlera pendant le diner... parce que John doit s'envoler ce soir pour New York, pour aller voir un ami... à Columbia University.
New York'taki Columbia Towers'ın barında tanıştık.
Je l'ai rencontré au bar du Columbia à New York.
Sadece evlenmeden önce adının Rita Nielson olduğunu ve Columbia Towers'da barda çalıştığını biliyorum.
Sauf qu'elle s'appelait Neilson. Et travaillait à l'hôtel "Columbia".
Howard Hawks'un "The Criminal Code" ( 1931 ) adlı filminin bir sekansını kullanmamıza izin verdiği için Columbia Pictures Corporation'a teşekkür ederiz.
Merci à la Columbia pour la diffusion des scènes du film : "Le Code criminel" de Howard Hawks ( 1931 )
İki gün sonra. Columbia geçidine varmıştı.
Deux jours plus tard, il était déjà à la passe de Columbia.
Ağaçtan ağaca zıplayan British Columbia'nın muazzam nehirlerinde yüzerlerken.
Bondir d'arbre en arbre, alors qu'ils flottent sur les rivières de la Colombie-Britannique.
Yale, Columbia, Kansas, Ohio...
Les universités de Yale, Columbia, Kansas, Ohio, Ilinois,
Kolombiya Havayolları Albuquerque ve Denver için Uçuş 10...
Columbia Airlines, vol 10 à destination d'Albuquerque et Denver...
- Kolombiya bakımı kontrol et.
- Contactez la Columbia.
Ambulans Kolombiya Havayolları Uçuş 409'a yetişmeye çalışıyor.
Ambulance en route pour le vol 409 de la Columbia Airlines.
Dulles Kule, Kolombiya 409.
Tour de contrôle, ici Columbia 409.
Kolombiya 409, kalkabilirsiniz.
Columbia 409, autorisation de décollage.
Harekat, Kolombiya 409 uçuş seviyesi 240 için ( 7,315 metre ) 610 metredeyiz.
Départ, Columbia 409, 2000 pieds, niveau de vol 240.
Anlaşıldı, Kolombiya 409.
Bien reçu, Columbia 409.
Kolombiya 409. 300 derece sağa dönüyoruz. 2,100 metrede bildireceğiz.
Columbia 409. On vire à droite, cap 300. On rappelle à 7000.
Los Angeles merkez, Columbia 409 Uçuş seviyesi 350 Bryce Kanyon'u üstündeyiz. ( 10,688 metre )
Los Angeles, Columbia 409, survolons Bryce Canyon, niveau de vol 350.
Anlaşıldı, Columbia 409.
Bien reçu, Columbia 409.
Columbia 409, merkez.
Columbia 409, ici le centre.
Kolombiya 409'dan Salt Lake merkeze.
Centre Salt Lake, ici Columbia 409.
Devam edin, Kolombiya 409.
On vous écoute, Columbia 409.
Kolombiya 409, Salt Lake Yaklaşım.
Columbia 409, Salt Lake approche.