English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ D ] / Doktor çağıracağım

Doktor çağıracağım translate French

57 parallel translation
Doktor çağıracağım. "
Je vais te chercher un médecin. "
- İşe koyul, midesini bir yıka. - Bir doktor çağıracağım.
Faites lui un lavage d'estomac J'appelle un médecin
Çok hasta görünüyor, bir doktor çağıracağım.
- Il va mal. Je vais chercher un médecin.
Doktor çağıracağım. Lütfen, çağırmayın, bana bungalova dönmeme yardım edin yeter.
Aidez-moi simplement a aller jusqu'au bungalow.
- Doktor çağıracağım.
- J'appelle un docteur.
Bir başka doktor çağıracağım.
Je vais appeler un autre médecin.
Doktor çağıracağım.Bekle, öyle kal.
- Une minute, Roger. Ne bougez pas.
Doktor çağıracağım.r. Bu şeyi çıkarmak istiyor musun, istemiyor musun?
- Vous n'irez nulle part. - Voulez-vous qu'on l'enléve ou pas?
Doktor çağıracağım.
J'appelle un docteur.
Doktor çağıracağım.
Attends. J'appelle le docteur.
- Ben doktor çağıracağım, sen yukarı çık.
Non, je fonce chez le toubib.
Doktor çağıracağım.
Je vais appeler un docteur
Oh, Tanrım! Bir doktor çağıracağım.
J'appelle un docteur.
Sizi izlerken, dostumuz için de bir doktor çağıracağım.
Et, en vous suivant, j'appelle le docteur.
Buraya kadar! - Bir doktor çağıracağım.
- Je vais chercher un médecin.
Dinle, doktor çağıracağım.
Ecoutez, je vais appeler un docteur.
- Doktor çağıracağım. - Vakit yok.
pas la peine.
Doktor çağıracağım.
Je trouve un docteur et on s'occupe de vous.
Merkeze haber vereyim. Doktor çağıracağım.
Je vais appeler une ambulance.
- Ben doktor çağıracağım.
- Je vais chercher un médecin.
- Doktor çağıracağım.
- J'appelle un médecin.
Evine gelmesi için bir doktor çağıracağım.
Je vais t'envoyer un médecin.
- Bir doktor çağıracağım tamam mı?
- Je vais appeler un docteur.
- Doktor çağıracağım. - Nate.
Je vais chercher le médecin.
- Doktor çağıracağım, tamam mı?
- J'appelle le médecin, d'accord?
Ambulans ve doktor çağıracağım.
Une ambulance, un médecin.
Doktor çağıracağım.
Je vais appeler un médecin.
Buddy, doktor çağıracağım.
Il faut que j'appelle un médecin.
Bir doktor çağıracağım.
Je bipe un médecin.
- Doktor çağıracağım.
- J'appelle le docteur.
İyileşmezse, doktor çağıracağım.
Si ça ne s'arrange pas, je ferai venir le médecin.
Doktor çağıracağım.
J'envoie chercher le docteur.
Ben doktor çağıracağım.
J'appelle un docteur.
Burada kal. Doktor çağıracağım.
Hum...
Sana bir doktor çağıracağım, tamam mı?
On va te faire voir un médecin.
Doktor çağıracağım.
J'appellerai le médecin.
Bayan Muller'i yanına çağıracağım ve doktor gelene dek burada kalacağım.
Je vais faire venir Mme Muller et j'attendrai l'arrivée du docteur.
Walter, doktor çağıracağım.
J'appelle un médecin.
Doktor çağıracağım.
- Il faut un docteur.
Doktor Bannochhoven'ı çağıracağım.
Je vais appeler le docteur Bonnachoven.
- Doktor Bannochhoven'ı çağıracağım.
Je vais appeler le médecin. Ça ne sert à rien.
- Doktor çağıracağım.
Je ne peux pas dire mieux.
Doktor Lopez'i çağıracağım. Casa de Locos arabasına bindireceğim seni. - Tek başına hücreye konulacaksın.
Arrête, ou j'appelle le Dr Lopez et on t'enfermera chez les fous, seul dans une cellule, avec de la paille et des rats.
Bir doktor çağıracağım.
J'appelle un docteur.
Johnny ile ne zaman sorunum olsa Doktor Jacoby'i mi çağıracağım?
Je vais devoir appeler le Dr Jacoby à chaque fois que Johnny fait des siennes?
- Doktor Signorelli'yi çağıracağım.
J'appelle le Dr Signorelli.
Yarın Doktor Gensai'yi çağıracağım.
J'appellerai le docteur Gensai demain.
Gidip doktor çağıracağım!
- Que s'est-il passé?
- Doktor Kovac'ı çağıracağım.
- Je vais chercher le Dr. Kovac.
Doktor çağıracağımı sanmıyorum.
- Je vais me passer de médecins.
Doktoru çağıracağım. Doktor Hanım!
Je m'en vais chercher le docteur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]