English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ E ] / Edwin

Edwin translate French

412 parallel translation
Edwin, benimle gel. Sana eskiden buzda balık avladığım yeri göstereyim.
Edwin, je vais te montrer où on pêchait à travers la glace.
Edwin, bu çocukların ayrılmasına izin vermemeliyiz. Gelecekleri bize bağlı.
Edwin, empêchons les jeunes de se séparer.
Lütfen bu baskınımı bağışlayın. Bugün Edwin amcanın doğumgünü olduğunu çok iyi biliyorsun.
Et l'anniversaire de ton oncle!
Yine de anlıyorsunuz değil mi? Zavallı Edwin çok hassastır.
Son oncle est d'une susceptibilité!
Zavallı Edwin'in mezarı bile soğumadı.
Edwin vient juste de mourir.
Edwin'in bununla ne ilgisi var anlamadım.
Il ne s'agit pas d'Edwin.
Edwin'in, senin ve Eva'nın hayatı olmuştu ama hiçbir zaman kendi hayatım olmamıştı.
Jusqu'à présent j'ai accepté votre façon de vivre. Jamais la mienne.
Ama bana zavallı Edwin'i hatırlatacak neyim olacak?
Plus rien ne me rappellera Edwin.
Edwin'in altın yatırımından gelen para var.
J'ai les actions d'Edwin.
O yüzden Edwin de beni meyve bahçesinde öptüğünde...
Alors, quand il a fait de même...
- Ama onu bana Edwin'in annesi verdi.
Un cadeau de ma belle-mère...
- Adınızı bırakın.
- Mme Edwin Muir...
Şey... Edwin, sen Burt'un yerine bak.
Edwin, vous irez chez Burt.
Edwin zekidir.
Edwin est intelligent.
Alo? Evet Edwin.
Oui, Edwin.
Edwin Orlin Burt'un Yeri'nden arıyor.
Orlin, chez Burt.
Söyle Edwin.
Allez-y, Edwin.
- Edwin diyor ki...
- Edwin a dit...
- Edwin Orlin.
- Edwin Orlin.
"Mercia ve Northumbria'nın kontları Edwin ve Morcar, onun ilan edilmesini ve hatta- -" - Alice.
"Edwin et Morcar, Ducs de Mercie et de Northumbrie, se déclarèrent en sa faveur, et même Stigand..."
İki aydır Viking Ragnar tarafından zalimce öldürülen iyi kral Edwin için yas tutuyoruz ve hala bunun intikamını almadık.
Pendant 2 mois, nous avons pleuré la mort le bon roi Edwin, que le cruel viking Ragnar a tué et qui n'a pas encore été vengé.
Edwin'le olan beraberliğiniz meyvesiz bile kalmış olsa hepimizin size saygı duyduğundan emin olun.
Bien que votre union avec Edwin a été stérile, soyez assurée que vous continuerez à mériter notre respect.
Kardeş Godwin, bir oğlum var. Ama Edwin'den değil.
Père Godwin, j'ai donné naissance à un enfant dont le père n'est pas Edwin.
O bir barbarın oğlu ama onu Edwin'in oğluymuş gibi seviyorum.
Il est fils d'un barbare, mais je l'aime comme s'il était l'enfant d'Edwin.
Evet, ben Edwin Flagg.
Je suis Edwin Flagg.
- Demek siz Edwin Flagg'sınız? - evet, doğru.
Ainsi vous êtes Edwin Flagg?
Ne aptalım, Edwin. Nasıl yaparsın?
Que je suis sotte.
Edwin, şüphesiz çalabiliyorsun, öyle değil mi?
Eh bien, vous savez jouer!
Bak sana ne söyleyeceğim Edwin... Çarşamba sana ilk ödemeni yapacağım, Bir ay önceden.
Écoutez, Edwin, je vous paierai mercredi, un mois d'avance.
Üzgünüm, Edwin.
Excusez-moi, Edwin.
Ama, gidersek Edwin'i bir daha göremeyeceğim.
Mais je ne verrais plus Edwin.
Edwin olabilir.
C'est peut-être Edwin.
Elbette. Bu Edwin.
Bien sûr, Edwin.
İçkini iç Edwin.
Buvez, Edwin.
Edwin, paran bende.
Edwin, j'ai votre argent.
Edwin sizi bizimle bir dogum günü içkisi içmeye davet ediyor.
Edwin voudrait vous inviter à prendre un verre avec nous.
- Bir sorun mu var, Edwin?
- Quelque chose ne va pas, Edwin?
- Merhaba, Edwin.
- Salut, Edwin.
Derdin ne senin, Edwin?
Mais qu'est-ce que tu as, Edwin?
Simdi eve gitme vakti, Edwin.
Rentre chez toi, Edwin.
Yasli Edwin.
Ce vieil Edwin.
Yasli Edwin tilkinin teki.
Ce vieil Edwin est un renard.
Bizim Archie, Edwin'i Bubber'dan korumaya yardima gelmis.
Ce bon vieux Archie est là pour protéger Edwin de Bubber.
Benim Edwin'im!
Mon Edwin!
Ne yapiyorsun, Edwin?
Qu'est-ce que tu fais, Edwin?
Dinle, Edwin. Sana bir sey söyleyecegim.
Ecoute, Edwin, j'ai quelque chose à te dire.
Edwin. Kardesi, Brewster'in sizde oldugunu söyledi.
La sœur de Brewster m'a dit qu'il se trouve ici.
Edwin'in annesini sevmiyorsun, ve broşundan da nefret ediyorsun.
C'est faux.
- Bayan Edwin Muir.
Mme?
- Bayan Edwin Muir.
Cottage des Mouettes.
Edwin, paranı unuttun!
Vous oubliez votre argent!
edwina 111

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]