English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ I ] / Intihar etmiş

Intihar etmiş translate French

394 parallel translation
Neden intihar etmiş?
Pourquoi s'est-il suicidé?
Rus intihar etmiş olabilir. Peki Rogers?
- Le Russe s'est peut-être suicidé.
- Birgitta Carolina da intihar etmiş.
- Et toi, que Birgitta s'est suicidée?
Düşünsenize, ikisi birlikte intihar etmiş.
Ils se sont suicidés ensemble.
O da intihar etmiş.
Il s'est suicidé.
Liane d'Exelmans intihar etmiş Yine!
Liane d'Exelmans s'est suicidée. De nouveau.
Ne zaman intihar etmiş?
Quand s'est-elle suicidée?
Masaryk intihar etmiş olabilir.
Masaryk se serait suicidé.
Yerimizde kalırsak da intihar etmiş oluruz.
Le suicide aurait été de rester où nous étions.
- Neden intihar etmiş?
Pourquoi se tuer?
Polakov intihar etmiş olamaz.
Polakov n'a pas pu se suicider! Je l'aurais forcément vu!
Kralımız intihar etmiş. Bunu yapmak için Majesteleri, Dr. Gudden'i öldürmek zorunda kalmış.
Notre Roi s'est suicidé, en tuant le Dr Gudden.
İkinci karısı 1927'de odasında intihar etmiş.
Sa seconde femme. Elle s'est suicidée en 1927, dans cette pièce.
Niye Otatoclan'da intihar etmiş olsun ki? Tijuana'da da bu işi... -... yapabilirdi.
Quand on est au bout du rouleau, on devient imprévisible.
1935'te kendini vurarak intihar etmiş.
Se suicide en 35.
Ben de bu sabah, karısı dün gece intihar etmiş bir adamla karşılaştım.
Ce matin, j'ai rencontré un homme dont la femme s'était tuée pendant la nuit.
Terzi 1933'te iflas etmiş ve sonra... intihar etmiş.
Le tailleur a fait faillite en 1933. Et par la suite, s'est suicidé.
Muhasebeden Jack Edwards intihar etmiş.
Tu connais Jack Edwards? Il s'est suicidé.
Bilmiyor muydun? Bildiğim kadarıyla intihar etmiş.
Le chevalier solitaire qui combat pour la pureté du sang et de la race.
Bu gece kız arkadaşı intihar etmiş.
Sa copine s'est tuée.
Bu yüzden kadın intihar etmiş.
Alors, elle s'est suicidée.
Ben iki yaşındayken annem intihar etmiş.
J'avais deux ans quand ma mère s'est suicidée.
Bildiğim kadarıyla kız adamın babasını öldürmesini istemiş ve daha sonra delirip intihar etmiş.
À ce que je sais, il a tué le père parce que la fille le voulait, ensuite, elle s'est suicidée.
Ne olmuş? Anlaşılan intihar etmiş, beyefendi.
Il semble que ce soit un suicide.
Başkente gelen mülteci kadınlar yabancı istilacıların eline köle olarak düşmemek için intihar etmiş olabilir ancak.
Probablement, des femmes de toute la province ont trouvé refuge ici Et ont préféré sauter plutôt que de devenir esclaves d'envahisseurs étangers.
Professor Levy intihar etmiş.
Le professeur Levy s'est suicidé.
Ayakları... genç bir balerin'in... tutkusunu kaybedince intihar etmiş o.
Les pieds d'une jeune ballerine qui n'a pas supporté son manque de talent.
Adam Rıtz'in içindeyken intihar etmiş ve benim mi espri anlayışım kötü?
Ce type se met sur son 31 pour se tuer, et j'ai un humour tordu?
Kızkardeşin yine intihar etmiş.
Ta sœur a encore tenté de se tuer.
Daha önce arayan hastam, intihar etmiş.
Le patient qui a appelé cet après-midi, il s'est suicidé.
Rikers Island'daki hapishanedeki genç bir mahkûm, intihar etmiş,... çarşafla kendini asmış.
J'ai lu qu'un jeune homme s'était suicidé à la prison de Rikers Island en se pendant avec une chemise.
Ne yazık ki hücresinde intihar etmiş.
Malheureusement, il s'est suicidé dans sa cellule.
Anselmo az önce intihar etmiş.
Anselmo s'est suicidé.
İntihar mı etmiş?
Suicidé?
Ruth ölmüş İntihar etmiş.
Ruth vient de se suicider.
- Bir hemşire, Maggie'nin arkadaşı intihar etmiş. - Ne oldu, Rock?
Un coup dur, Rock?
İntiharınıza müdahale etmiş olmayayım.
Je ne veux pas gâcher votre mort.
Bu toplumun intiharı tercih etmiş olması üzüntü verici.
Il est regrettable que cette société ait opté pour le suicide.
- Intihar etmis olabilir mi? - Hayr.
- Vous ne croyez pas au suicide?
İntihar etmiş gibi yapıp, onu aşağı atacaklar.
Ils vont le pousser pour faire croire à un suicide.
İntihar etmiş, öyle mi?
Il s'est suicidé.
- İntihar etmiş.
Apparemment, c'est un suicide.
İntihar mı etmiş?
Suicide?
İntihar etmiş. Öldüğünü yeni öğrendim.
Elle s'est tuée, je viens de l'apprendre.
İntihar etmiş.
Elle s'est suicidée.
Paul MacCane dünyanın gözü önünde intihar etmiş gibi yapıp Arthur Boyd'u öldürdü.
Qu'insinuez-vous? Détendez-vous, Rodney.
Czerniakow neden intihar etmiş olabilir?
On raconte qu'après avoir refermé son journal, il a laissé une ultime note :
intihar etmis.
Il s'est suicidé pendant l'interrogatoire.
İntihar etmiş olması gerektiğidir.
Pas d'autre possibilité.
- İntihar etmiş olamaz! - Bunu açıklayamazsın!
Il n'a pas pu le faire.
Çocuk intihar etmiş.
Il s'est suicidé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]