Johanson translate French
41 parallel translation
Sığırlarda Johanson damgası var, Yüzbaşı Wilson.
Ils ont bien la marque de Johanson, capitaine Wilson.
- Johanson'dan aldınız yani?
- Chez Johanson, hein?
Bunu Johanson'dan aldığını söylüyorsun?
Tu dis que tu l'as acheté à Johanson?
Mr. Maddow, bu Johanson'un mühürü mü?
M. Maddow, est-ce le signe de Johanson?
Johanson mühürlemek zorunda değil ki,
Johanson n'avait pas besoin de faire un signe.
Johanson'u getirin.
Allez chercher Johanson.
Johanson'un sığırlarını geri aldık. Ve onları alan adamı da yakaladık.
On a récupéré le bétail de Johanson et le type qui l'avait volé.
Şimdi, söyle bakalım bu sığırları Johanson'dan aldın?
Dis-moi... tu as acheté du bétail à Johanson?
Adınız yazması gereken yerde mühürünün olduğu bordroyu.
Avec le signe, là où Johanson était censé signer.
Johanson neye benziyordu?
Comment il était?
Johanson 60 yaşındaydı.
Johanson avait soixante ans.
Johanson'un yerinden daha yeni geldim.
Je reviens juste de chez Johanson.
Johanson ve karısını mutfakta yerde buldum... vurulmuştular,... ölmüşlerdi!
J'ai trouvé Johanson et sa femme dans leur cuisine, descendus... morts!
Johanson'un yerinde saklanmış yaşlı adamı ve karısını öldürmüş.
Il s'est réfugié chez Johanson... et les a tués, sa femme et lui.
Senin Johansonları öldüren kişiye 800 $ ödeme yaptığını duydum ve sana sürüyü sattığını....
Vous avez payé 800 $ au fumier qui a tué les Johanson... et vous a vendu leur troupeau?
Her şey İngiliz sigorta şirketine bağlı. Bay Johanson ne düşünüyor?
Tout dépend des assurances anglaises.
Dün akşam 1 saat Londra'yı aradı.
M. Johanson a téléphoné à Londres pendant 1 heure hier au soir.
Dr. Johanson'dan.
Cadeau du professeur Johanson.
Merhaba. - Dr. Johanson.
Professeur Johanson!
Dr. Johanson çalışmanın ilerlemesi hakkında bana güzel şeyler söylüyor.
Le professeur m'a dit que ton mémoire avançait bien.
Hayatımızı kutsadığın için teşekkürler Tanrım. Şirin eski bir ev ve hala çalışan bir araba için bu harika. Üniversite ve özellikle Dr. Johanson'ın cömertliği için.
Merci, mon Dieu, pour cette maison douillette et notre voiture qui roule encore, pour la générosité de l'université et du professeur Johanson.
Biliyor musun Dr. Johanson?
Tu connais le professeur Johanson.
Başçavuşum, sizi arkadaşım İsveçli Johanson'la tanıştırayım.
Voilà mon grand copain, le Suédois Johanson.
Olumsuz Johanson.
Négatif.
Johanson, ipini bağla.
Johanson, resserrez-moi ces putains de sangles!
Hiçbir şeyi çıkardığı yok. Joe Hanson'un programdan çıkarılmasını istiyorum.
Il n'enlève rien, et je veux qu'on congédie Johanson.
Bay Johanssen'in bahçesinden hemen çık!
Sheldon! Sors du terrain de M.Johanson immédiatement!
Patty Johanson.
Patty Johanson.
Bayanlar ve baylar, Scarlett Johanson ve bilinmeyen bir sebepten dolayı, Steve Buscemi.
Mesdames et Messieurs, Scarlett Johansson et pour une quelconque raison, Steve Buscemi.
Manfred ve Johanson'u düşünün. Onlar sadece akıllarını kaybetmemişti. Aynı zamanda kalplerini, akciğerler ve bağırsağın 15 metresini de.
Quand Manfredi et Johnson sont tombés amoureux de ces manchots, ils ont perdu leur coeur, un poumon et cinq mètres d'intestin.
Kaynaklara göre, yönetmen Mitchell Haven.. Rafe Taschin'i oynaması için Cary Steward ile görüşüyor.. Scarlett Johanson'un da Velma Duran'ı oynayacağı söyleniyor.
On murmure que le réalisateur, Mitch Haven, négocie avec Cary Stewart pour le rôle de Rafe Taschen, et Scarlett Johansson serait favorite pour celui de Velma Duran.
Scarlett Johanson'un menajeri işi yapabilir dedi.
L'agent de Scarlett Johansson dit qu'elle prendra un minimum.
Havyarların, trüf mantarlarının ve Scarlett Johanson ile randevumun hemen ardında.
Derrière le caviar, les truffes, et mon rendez-vous avec Scarlett Johansson.
Bay Johanson, acaba...
M. Johanson, pouvez-vous me dire...
Bay Johanson...
M. Johanson...
- Yüzbaşı Seet Johanson.
Capitaine Seet Johanson,
Menzies, Jacklar, Huntington Yüzbaşı Johanson, Grenich, Kent bu Philipa Boxen, operasyon teğmeniniz.
Menzies, Jacklar, Huntington... Capitaine Johanson, Grenich, Kent... Voici Philipa Boxen, votre lieutenant en charge,
- Seet Johanson.
- Seet Johanson.
Scarlett Johansson *.
Scarlett Johanson.
Johanson.
Johanson Tu as du sang sur les mains.
- Yüzbaşı Johanson temiz.
Capitaine Johanson est bon.