Jül translate French
63 parallel translation
Bu durum ile bir süre mücadele ettim, ama sonrasında kişiyi... Jül Sezar ile değiştirdim.
J'ai tenu mon bout quelque temps, mais finalement, je l'ai remplacé par César.
- Jül Sezar'ı oynamıştım. Sarayda öldürüldüm. Brutus öldürdü beni.
César, tué par Brutus au Capitole.
Ah Jül Sezar, hâlâ ayaktasın sen.
Ô Jules César, tu es encore puissant!
Atlı bir heykel istedi tıpkı Jül Sezar'ınki gibi.
Il voulait sa statue équestre. Comme celle de Jules César :
Jül Sezar'dan bu yana Avrupa'daki tüm savaşlarda... Almanların parmağı var.
Ces Huns ont toujours été les agresseurs en Europe depuis Jules César.
Brütüs Philippi'ye gitmeden önce son gecesini burada geçirmiş... Shakespeare'le... pardon Jül Sezar'la olan nahoş olaydan sonra.
Brutus a passé la nuit ici avant Philippes après cette affaire désagréable avec Shakespeare...
- İkinci bir Jül Sezar gibi.
- Je me sens comme Jules César.
Mors Feneriyle Jül Sezar.
Jules César à la Lampe Aldis.
Geçen yıl, Brütüs Jül Sezar'ı öldürmek üzereyken, Prens acı acı bağırdı :
La dernière fois, quand Brutus s'apprêtait à tuer César, le Prince a braillé :
Son defasında, üçü Jül Sezar'ı öldürmüşlerdi, içlerinden biri de, en yakın arkadaşı Brütüs'tü.
J'en ai vu 3 au théâtre qui tuaient Jules César et l'un d'eux était son ami Brutus!
Size yaklaşık 8 kez söyledim, Jül Sezar'ı oynayan adam Kemp isimli bir aktördü.
Je vous l'ai dit au moins huit fois, l'homme qui jouait César était un acteur nommé Kemp.
- Hayır, hayır adı Jül Sezar idi.
Non, pas celle-là... c'était Jules César.
- Evet, elbette, Jül Sezar'dı.
Oui, bien sûr, Jules César...
Jül Sezar'dan.
Votre Jules César...
Jül Sezar'ı oynadım.
J'ai joué Jules César.
Shakespeare'in "Jül Sezar" oyununun parkta oynanan bir versiyonuydu!
C'était la compagnie "Shakespeare en plein air" qui jouait "Jules César"!
Bu köşede soyu Jül Sezar'a ve Cengiz Han'a dayanan avların efendisi, ortamların şampiyonu Ted "Kral" Ferguson!
Venu tout droit de Beverly Hills, avec des ancêtres remontant à Jules César et Ghengis Khan, le maître de la chasse, le champion des ébats, Ted "le magnat" Ferguson.
Ya Jül Sezar'ı?
Jules César.
Jül Sezar'ı oynamıştım.
Celui de Jules César.
Shakespeare'in "Jül Sezar" oyunundan. İncil'den çok parçalar duymuştuk, ama hayatımda ilk kez büyük anlamları olan büyük kelimeler duyuyordum.
J'avais déjà entendu des trucs de la Bible, mais pour la première fois, j'entendais de vrais mots avec un vrai sens.
İsa'dan önce 48 yılında Jül Sezar para basma hakkını para değiştiricilerden aldı ve halkın yararına sikke bastı.
En 48 avant J.-C. Jules César a repris le pouvoir de battre la monnaie des mains des changeurs, et il a frappé des pièces pour le bénéfice de tous.
MS 1100 sularında İngiliz kralı I. Henry, Jül Sezar gibi para arzını sarrafların elinden almaya karar verdi. Henry hemen herşeyi para olarak kullanabilirdi.
Comme Jules César, le roi Henry premier d'Angleterre a finalement décidé de prendre le pouvoir de l'argent des orfèvres environ dans la date des années 1100.
Cicero'nun seslenişi Jül Sezar'aydı, Claudius'a değil.
Cicéron a dit ça à César, pas à Claudius.
Jül Sezar.
Jules César.
Saplamış da saplamış. Jül Sezar'ın arkadaşı gibi.
Encore et encore comme une copine de Jules César.
Hayattan daha fazla şeyler isteyen erkekler var! Fatihler, dahiler, devrimciler, Jül Sezar veya Dieter Bohlen gibi erkekler.
Certains hommes attendent plus de la vie, les leaders, les génies, les révolutionnaires, Jules César or des mecs comme Dieter Bohlen.
Ben Jül Sezar'im!
Je suis Jules César
Jül Sezar'ın ağzından çıkan sözler.
L'ordre vient de Jules César. César...
- "Jül Sezar" da yazmış.
Jules César.
İşlenmiş tiliyum yüksek miktarda epalpi içerir, kilo başına yarım milyar jül.
Le tylium raffiné contient une enthalpie énorme de l'ordre d'un demi-milliard de mégajoules par kilo.
10 jül.
10 joules.
200 Jül doldur.
Chargez à 200 Joules.
Jül Sezar, Abraham Lincoln. Groucho Marx!
Jules César, Abraham Lincoln et Groucho Marx.
1957'de "Jül Sezar."
"Jules César" en 1957.
Bir bölümde Jül Sezar ile Berlin'i Pittsburgh çelik sanayisini ve Gandhi'yi iç içe işlemeyi başarmış.
Dans la même partie, il réussit à associer Jules César, Berlin, les Pittsburgh Steelers et Gandhi.
Jül Sezar'a hâlâ direnen tek Galya köyünden geliyorum.
Je viens du seul village gaulois, qui résiste encore à Jules César!
Jül Sezar Galya'yı fethettiğinden beri.
Depuis la conquête de la Gaulle par Jules César!
Jül!
JULES?
Jül Sezar komiklikte Olimpiyat şampiyonu olacak!
Jules César va devenir le champion Olympique DE LA RIGOLADE!
Jül Sezar, babam.
- Jules César mon père.
Dün geceyi hatırla, Velma, dün üçüncü hayaleti gördüğümüzü sanmıştık ama Jül Sezar'ın Yunan korosu kostümlerinden biriydi.
Tu te rappelles. Hier soir, on a cru voir le 3e revenant, mais c'était juste l'un des costumes du chœur grec de Jules César.
Jül Sezar'ı.
Je jouai Jules César.
Aurelia'nın banyo ayinine tanıklık edin. Büyük imparator Jül Sezar'ın annesi.
Vous assistez au bain rituel d'Aurelia, mère du grand empereur Jules César.
Kökeni bilinmiyor ama yüzyıllar önce Büyük İskender'e, Jül Sezar'a, Marie Antoinette'e aitmiş.
Ses origines sont inconnues. Il a appartenu à Alexandre le Grand, Jules César,
Kimsin sen, Jül Sezar mı?
Tu te prends pour Jules César?
Jül Sezar da kim?
C'est qui, Jules César?
Basketbolcu Dr. Jül Sezar'dan mı?
Le joueur de basket?
Gerçek bir Jül Sezar'sın.
Tu es un vrai Jules César.
- Jül Sezar'dan mı?
- Jules César?
Jül Sezar'ın ruhu adına.
Mon dieu.
25 jül.
25 joules.