English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Kovuldu

Kovuldu translate French

571 parallel translation
" Bu acemi kovuldu!
" Ce cabotin est renvoyé!
- Ama kovuldu.
- Mais on m'a viré.
Kovuldu diyebilirsiniz, sevgili Baron. Doğru sözcük bu.
Viré, mon cher baron, est le terme adéquat.
Çok şey bildiği için kovuldu.
Parce que j'en savais trop.
"Geçici olarak kovuldu." Sanırım çocuklar böyle diyor.
"Momentanément en boîte", comme les petits disent.
Kovuldu, o kadar.
Il est viré, c'est tout.
Kovuldu...
- Renvoyé...
- Kovuldu.
- Il est viré.
- Ellsworth Toohey kovuldu ve öyle kalacak.
- Toohey est renvoyé.
İşten kovuldu.
Licencié.
Carl kovuldu.
Carl a été viré.
Aslında pek taburcu oldu denemez. Daha çok bir kalp hastasına yakışmayan davranışları yüzünden kovuldu.
Il se trouve qu'il a été renvoyé pour ses débordements.
Ertesi gün, Profesör Smith, kovuldu.
Adieu, mon fils.
Bundan sonra mağaza parasını harcadığı için işten kovuldu.
Peu après... ce commis a été licencié pour escroquerie.
Albay Pritchard Rusya'daki savaşı kaybettiği için kovuldu der.
Colonel Pritchard dirait qu'il a été fusillé pour avoir perdu la guerre en Russie.
Milena kovuldu.
On I'a renvoyée.
Gerçek şu ki, Isaburo, Leydi İchi kaleden kovuldu.
Écoute bien, Isaburo. Dame Ichi, la concubine du suzerain a été répudiée.
Vekilharç, Leydi İchi kaleden niçin kovuldu?
Messire le Conseiller. Pourquoi est-elle renvoyée?
Kovuldu. - Öyleyse yeni bir iş bakıyor?
- Il ne travaille plus à l'hôtel, il s'est fait renvoyer.
Uribe'yi neden işten atmıştın? O artık bizi memnun etmediği için kovuldu.
Que Thomas apporte du café pour Señor Parra.
Ama bahçıvan geçen hafta kovuldu efendim.
Mais le jardinier a été mis à la porte.
En son, altı bin Amerikalı denizci uyuşturucu bağımlısı oldukları için ordudan kovuldu biliyor musunuz?
Dernièrement, 6 000 marines américains ont été licenciés parce qu'ils étaient drogués.
İşten kovuldu.
Elle a été renvoyée sans préavis.
Kovuldu mu? Ama o bir kahraman.
Il est un héros?
- Bay Brockman bu sabah kovuldu.
- M. Brockman a été viré ce matin.
Gordon Liddy... FBI'a konuşmayacağı için Mitchell tarafından kovuldu.
Gordon Liddy... a été renvoyé par Mitchell pour refus d'explications au FBI.
Ve 22 Eylül 1975'te, iki hafta sonra uygulanmak üzere işinden kovuldu.
Le 22 septembre 1 975, il fut limogé, avec deux semaines de préavis.
Haydi. Çok üzgünüm efendim çok üzgünüm bu kadın yeni kovuldu çok sinirli.
Je suis navré, Monsieur, elle est furieuse d'avoir été renvoyée.
NASA'dan kovuldu...
Ils l'ont viré de la NASA...
10 Kasım 1969'da Providence Şehri Baş Patologluk görevinden kovuldu.
Renvoyé 10 octobre 1969, du poste de pathologiste en chef, Providence, ville de.
Kocan kovuldu mu yani? Tam olarak değil.
- Votre mari a été renvoyé?
"Antisosyal davranışları, özellikle, Sibiryalı bir hain olan Valerya Davidova gibi..... kişilerle girdiği uygunsuz ilişkileri yüzünden Moskova Üniversitesin'den kovuldu."
"Renvoyée de l'Université de Moscou pour conduite antisociale et mauvaises fréquentations, en particulier celle de la renégate sibérienne Valeria Davidova."
Bay Hubbard kovuldu.
M. Hubbard est viré.
- İşi bitti. Kovuldu.
- C'en est fait.
Tanrıya şükür kulüp başkanımız cesaret edip, şikayet etti de o da işten kovuldu.
Notre présidente a eu le courage de la faire renvoyer.
Sonunda, buradan kovuldu.
À la fin, il a été banni.
- Bana resmi yarısını verdi, sonra kovuldu.
- Je sais 50 %, mais ils l'ont viré.
Dionan, yanlış tanrı tarafından Cennet'ten kovuldu.
Qui a été expulsé d'Eden
Bu gençler şehir dışına kovuldu.
Les garçons ont été chassés de la ville
İşten kovuldu mu yani?
Il est viré?
Daha önce de teklifler alıp reddettiler ama baba emekliye ayrılmak üzere ve oğul yeni kovuldu.
Ils ont repoussé les offres précédentes, mais le père part en retraite, et le conseil a viré le fils.
bu Bay Rhoades oluyor. Biliyor musunuz, işinden kovuldu.
Et oui, M. Rhoades a perdu son emploi.
O hala kovuldu, ve sen de hapse gidiyorsun.
Il est toujours viré et vous, vous irez en prison.
Arthur Washington, onaltı yaşında, 27 eylülde kovuldu.
Arthur Washington, 16 ans, expulsé le 27 Septembre.
Bu sabah itibariyle idari heyetin tespitine göre Dave Marshak disiplin amaçlı uzaklaştırma aldı Şube 8'e kayıtlı bütün öğrenciler de kovuldu.
A partir de ce matin, et selon la décision du conseil d'administration, Dave Marshak est en suspension disciplinaire, et tous les élèves inscrits dans la Section 8 sont expulsés.
Kovuldu mu?
Expulsés?
Sınıf kovuldu.
Le cours est terminé.
Evet, kovuldu.
Ouais. Il a été viré.
Kovuldu demek istiyoum.
Non, il a été viré.
Bak diyorum ya... kovuldu.
Écoutez, il a été viré...
Orada ne yazıyorsa, o anlama geliyor. - Kovuldu mu? - Aynen.
Un chômeur de plus à Liverpool, ça se verra pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]