English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ L ] / Lei

Lei translate French

257 parallel translation
Çatılardan çok yukarıdaki
Et lei, loin au-dessus Des cheminées.
Kırp burayı Kırp şurayı
- Ciseaux par-cf - Ciseaux par-lei.
Ya sen?
E lei? Cosa desidera?
Bunu Webb'den mi aldınız? Ses çıkarma.
Questa viene da lei? Elle rigole.
Sydney, Mei-Lei ona göz kulak olsun.
Que Mei Li le surveille.
Mei-Lei, Bay Goldfinger'a iyi olup olmadığını sorar mısın?
Pouvez-vous entrer en contact avec M. Goldfinger?
"... benim için tek olan kadının bedenini dinlendirdiği yer... "... nazik dalları memnun eder onu... "... destek olur onun hoş yanına - "
... ove le belle membra pose colei che sola a me par donna gentil ramo ove piacque, con sospir mi rimembra a lei di fare, al bel fianco, colonna...
Bagua Okulundan,'Yan Yun've'Lu Chong'.
Yan Yun et Lei Chong de l'école des 8 Trigrammes.
Yan Kardeş, Lu Kardeş.
Frère Yan, Frère Lei.
Lei Kardeş..
Frère Lei.
Lei Kardeş, Fang Usta'yı selamla!
Salue le seigneur Fang.
Lu Kardeş, ona istediğini yapabilirsin.
Frère Lei, venge-toi!
É contra a lei queimar o dinheiro real.
Brûler l'argent du Roi est interdit.
Sence'Lei Li'bu tuzağımıza düşer mi?
Avez-vous vu Lei Li, celui qui utilise les sabres jumeaux?
Soygunda Ho'nun kardeşini öldürüp, cesedini Polis Karakol'unun kapısına bıraktık adamlarımızdan birini gönderip soygunu gördüğünü ve bunun'Lei Li'nin, yaptığını söylettik bunu öğrenen "Ho", Lei Li'ye..
Après avoir tué les compagnons du Chef Ho, nous avons renvoyé leurs corps à la société de protection Yuan Sing, en disant que durant leur agonie, ils avaient désigné Lei Li comme coupable.
.... Kara Orman da buluşmaları için haber yolladı.
Le chef Ho a envoyé une lettre à Lei Li lui donnant rendez-vous aux Bois Sombres.
Hocam,'Lei Li'sizinle karşılaştığı güne..... lanet edecek ve doğduğuna pişman olacak.
Maître, vous n'aurez qu'à apparaître pour le bannir définitivement du monde des arts martiaux.
Seni tanıyorum,'Lei Li'sin, kendine şöhret arıyorsun değil mi?
Ami Lei, ton talent a ébranlé la communauté des arts martiaux.
-'Lei Li', sana inanmıyorum,...
Lei Li, espèce de sale voleur.
- Lei Li.
Lei Li.
.. Lei Li'den söz ediyorum. Birkaç yıl daha serbest dolaşsaydı.. ... yerinizi alabilirdi.
Ce Lei Li, quelques années de plus, et sa renommée aurait dépassé la vôtre.
- Lei Li, biraz acele et bir şişe şarapla, et getir, hadi!
Lei Li, on a des clients. Une bouteille de vin et une assiette de bœuf, vite!
- Lei Li!
Frère Lei.
Lei Li, neden böyle yapıyorsun?
Lei Li, on n'arrête pas de te maltraiter.
'Lei Li', babam anlattı.. ... sen iyi kılıç kullanıyormuşsun.
Papa dit souvent que tu as dû pratiquer les arts martiaux.
- Lei Li!
Lei Li.
Lei Li?
- Frère Lei.
Lei li, bir daha buraya geldiğimde sana birşey getireceğim.
Je reviendrai pour te donner quelque chose.
Lei Li'ye verebileceğimi düşünmüştüm.
Je veux le donner à Lei Li.
Çünkü kılıcı yok, diğerleri onu hep dövüyorlar.
Lei Li est un homme bon, mais il se fait maltraiter.
Dinle, onun ağrına gittiğini biliyorum.
Ce pauvre Lei Li a perdu son bras droit.
- Lei Li, sakin olmalısın.
Lei Li, n'offense pas les clients.
- Lei Li?
Lei Li?
- Sen Lei Li'misin?
Tu es Lei Li?
Bundan gurur duydum.
Lei, mon ami.
- Lei Li? - Lei Li?
Lei Li, Lei Li.
- Lei Li?
Frère Lei.
Lei Li, her zaman ezilmek mi istiyorsun?
Tu préfères être humilié?
- Lei Li, neler oluyor, yardım edebilirim?
Lei Li, tu pourchasses qui?
Lei Li, seni izlemiş yoksa şimdi Kalede olabilirdin.
Si Lei Li ne t'avait pas suivie, tu aurais fini au Manoir du Tigre.
- Lei Li mi?
- Lei Li?
Lei Li, çok önemli biriydi..
Lei Li était un grand guerrier avant.
Lei Li, ilk defa güldüğünü görüyorum.
Lei Li, c'est la première fois que je te vois sourire.
Lei Li, biraz daha çabuk olmayı denermisin lütfen?
Lei Li, les clients attendent!
Lei Li, kendine hakim olmana hayran kaldım.
Frère Lei, j'admire ta conduite.
Mesela gelecek, Kaleden dönünce ne yapacağım? Biliyormusun, kılıcı bırakıcağım köşeye çekilip, çiftçilik yapacağım.
Frère Lei, j'ai décidé de prendre ma retraite après la rencontre.
- Lei Li? - Hayatımda senin gibi yumurta kıranı ilk kez görüyorum.
Même s'il y en avait eu huit, tu les aurais rattrapés.
Lei Li, Bay Fung için endişelenmene gerek yok değil mi?
Lei Li, ce garçon sait se défendre.
- Lei Li, demek buradasın?
Lei Li, tu es là.
Lei Li, neden konuşmuyorsun?
Lei Li, dis quelque chose.
Lei Li, kılıcı bıraktığını sanıyordum, yoksa yanılıyormuyum?
Lei Li, tu as perdu ton bras, reste à ta place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]