English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ L ] / Ley

Ley translate French

116 parallel translation
Hitler ve Dr. Robert Ley, Reichsleiter ve Alman İşçi Cephesinin Lideri
Hitler et le Dr. Robert Ley, Reichsleiter Chef du Front du Travail Allemand ( D.A.F.
Dr. Robert Ley, Reichs lideri ve Alman İşçi cephesi Lideri
Dr. Robert Ley, Reichsleiter et Chef du Front du Travail Allemand ( D.A.F.
Dr. Robert Ley, Reich lideri Alman İşçi Cephesi Başkanı
Dr. Robert Ley, Reichsleiter et chef du Front du Travail Allemand
"Camber." Ve sonra "ley," çünkü... civar kasabaların çoğunun sonu "ley" ile bitiyordu.
"Camber". Et ensuite "ley", parce que les villes du coin finissent en "ley". Leurs noms finissent tous avec "ley".
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
Donc ils l'ont appelée Cam-ber-ley. Camberley.
Leh, Rosenberg, Towt...
LEY, ROSENBERG, TODT...
Fra - gi - ley.
Fra-gi-lé.
"Camber." Ve sonra "ley," çünkü... civar kasabaların çoğunun sonu "ley" ile bitiyordu.
"Camber". Et ensuite "ley", parce que souvent les villes là-bas finissent par "ley". Leurs noms finissent tous avec "ley".
- Sorun değil ama ley...
Je suis désolée, je suis en retard.
Ben bir ley yapmadım, G'Kar.
Je n'ai rien fait!
Ley...
Leïla...
- Ley -, her neyse önemli değil.
Lao Tzu. C'est ça.
- Bakın... Hayır, efendim. 3.200.000 ley.
Au niveau des zéros... ça m'étonnerait, monsieur!
Kazanan çifte "Domident" 3 milyon ley ödül verecek.
La compagnie Domident offrre 3 000 000 lei au couple gagnant.
Almak isteyen olursa fiyatı 30.000 ley'dir.
Et si quelqu'un veut en acheter, je le vends 30 000.
Afedersiniz. Utanıyorum, ama bana 50.000 ley borç verebilir misiniz?
C'est gênant, mais pouvez-vous me prèter 50 000?
- 2-3 milyon ley kadar.
Deux, trois millions.
İki kahve ve tatlı. Tam olarak 2.754.000 ley yapıyor.
Deux petits cafés et le dessert, ça fait pile deux petits millions sept cent mille.
İkimizin toplam geliri 3 milyon ley.
A nous deux, 3 millions de lei.
Bugünkü kurla 90.540.000 ley yapar.
ça fait, au cours d'aujourd'hui, 90 540 000 de lei.
50.000 ley tuttu.
ça fait 50 000.
Gördün mü? "Stan-ley Yel-nats."
Vous voyez? "Stanley Yelnats."
Buradaki LEY yoğunluğuna inanmayacaksınız.
Vous n'imaginez pas l'importance de l'activitée de LEY par ici.
LEY ararken neredeyse bir kiliseyi yıktığımı anlatmış mıydım?
Vous ai-je déja parlé de la fois ou j'ai presque détruit l'église, en re-routant les voies de LEY?
- Bence LEY...
- je crois LEY...
Muazzam bir LEY çizgisine sahip.
Elle est située sur une voie majeure de LEY.
LEY çizgileri böyle oluşur.
Ils alimentent leurs propres voies de LEY.
Şimdi ellerinizi hava kaldırıp umurunuzda değilmiş gibi sallayın ve Kelly'nin en iyisi olduğunu düşünüyorsanız sesinizi duyayım, "o ley"
Lèves les mains en l'air et montre que t'en a rien à faire et si tu crois que Kelly est d'enfer je veux entendre, "Oh, yeah!"
O-ley!
Oh, yeah!
Bastır Kelly öteki takım sidikli - O-ley?
- Oh, yeah?
- O-ley!
- Oh, yeah!
Ley...
Est-ce que...
Tamam. 500 ley daha istediğini söyledi.
- Oui. Elle a besoin de 500 lei.
192 artı 48 çarpı 2 dün geceyi de eklersek 326 ley. Bakayım.
192 et 48 multiplié par 2... 6, et pour hier... 326 lei.
- Dün geceden 100 ley var.
Fais voir. Hier, tu as claqué plus de cent balles.
Bana 340 ley borcun var, tamam mı?
Tu me dois 340 lei.
- Evet, 200 ley, değil mi? - Aslında 270.
Les 200 lei?
- 40 ley.
- 40 lei.
40 ley, tamam.
40 lei. Parfait.
- 2 ley.
- 2 lei.
- Teşekkür ederim. - Bana 130 ley borcun var.
- Moi aussi, 130.
- 600 ley.
600.
600 ley. Lütfen Chen.
600, s'il te plaît.
Bize 100 ley vereceğine söz verdi.
Il a promis qu'il nous donnerait 100 lei.
Ben de Maria'ya, Çavuşesku'nun vereceği 100 ley ile Mangalia'ya deniz tatiline gideceğimizi söyledim. Fakat ne bana ne de Çavuşesku'ya güvenemeyeceğini söyledi.
J'ai dit à Maria qu'avec les 100 lei de Ceausescu, nous passerions des vacances à la mer, à Mangalia, mais elle a dit qu'elle n'avait pas confiance en moi, ni en Ceaucescu.
Onu hayal etmiştik çünkü, tatile gidecektik. Ama 100 Ley kaybolmuştu.
Alors Maria a éclaté de joie, mais... j'ai regretté les 100 lei que Ceaucescu avait promis.
Günlük ücret alıyorduk. Topladıklarımın karşılığında 100 ley alıyordum.
Ils étaientjournaliers, J'aurais leur donné cent 100 pour pouvoir finir mon travail
ley.
ley.
- Bir ley.
- Un leu.
Kendimi bilet fiyatı bir ley olan yerde mi afişe ediyorum?
Tu veux dire que je me montre dans un endroit où le billet coûte un leu'?
F. Lee "Gay" ley.
L'avocat Lee Gayley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]