English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ L ] / Lombardo

Lombardo translate French

126 parallel translation
Kenevir fabrikasının kontrolü artık bende.
J'ai enfin la majorité aux usines Lombardo.
- Kayıp Bürosu Nina Lombardo'yla ilgili bir şey bulabildi mi? - Hayır efendim.
Au fichier des disparus, est - ce qu'on a quelque chose sur Nina Lombardo?
O hâlde Duke'ün Nina Lombardo'yu öldürmesini nasıl sağladın?
Alors comment tu as forcé Duke à tuer Nina Lombardo?
- Kahverengi. - O Nina Lombardo mu?
Etst - ce que c'est Nina Lombardo!
O Nina Lombardo mu?
- Est - ce que c'est Nina Lombardo?
Nina Lombardo'nun adli tabip raporu nerede?
Où est le rapport du légiste sur Nina Lombardo?
Nina Lombardo kahverengi gözlüydü. Angela Vetto'nun kocaman mavi gözleri vardı.
Nina Lombardo avait les yeux marron, Angela Vetto, de grands yeux bleus!
Hiç Guy Lombardo var mı?
Vous avez du Guy Lombardo?
Tony Lombardo.
Et Tony Lombardo.
Lombardo ve fazla bir şansım da yoktu değil mi? Hele de kocaman bir polis arabası mekanımın önünde turlarken.
Lombardo, et avais-je le choix, avec cette voiture de police plantée devant mon club?
Tekrar teşekkürler Bay Lombardo.
Merci encore une fois, M. Lombardo.
Müfettiş Lombardo.
Je suis l'inspecteur Lombardo.
Lucia Lombardo'nun puanlamasına göre, on üstünden yedi veririm.
Au hit-parade, je le mets au troisieme rang.
Joe Lombardo!
Joe Lombardo.
- Joe Lombardo. o öldü.
- Joe Lombardo.
Joe Lombardo'nun öldüğünü gördüm.
J'avais vu Joe Lombardo mort.
Bu o şeyden, Lombardo'nun tüm bu şeye sarılı olduğunu söylemiştim.
C'est là où je te disais qu'était enveloppé Lombardo.
Burada tek eksik olan şey Guy Lombardo.
- Tout ce qui manque, c'est Guy Lombardo.
Bay Lombardo, Vergi Dairesinin başkanı Richard Colbert'la yalnızdı. Bay Colbert bir masaya eğilmiş yüzlük dolar banknotlarını sayıyordu.
Mr Lombardo était seul dans la pièce avec Richard Colbert, un des sous-directeur du Service des contributions directes, ce dernier était à genoux devant la table basse et comptait des liasses de billet de 100 $.
Bay Lombardo'nun telefonlarını dinlemek için mahkeme izni almıştık.
nous avions une autorisation du tribunal pour mettre sur écoute Mr Lombardo.
Ajan Powell, bildiğiniz üzere müvekkilim Ed Lombardo...
Agent Powell, comme vous le savez mon client, Ed Lombardo,
Ama Bay Lombardo'nun yasadışı kumar işleriyle bağlantısı olduğunu... - ispatlamaya çalışan FBI değil miydi? - Doğru.
Agent Powell, est-il exacte qu'une section du FBI essayait d'impliqué Mr Lombardo... dans une opération de jeux clandestins à la Nouvelle Orlean?
Lombardo'nun örgütünde çalışan bir FBI ajan?
Un agent du FBI infiltré à l'intérieur de l'organisation Lombardo.
Lombardo'yu mahkum etmek uğruna kimliğini açığa çıkartamazlar.
Ils n'exposeraient pas leur agent pour une simple condamnation de corrupution.
- Lombardo bunu öğrenirse öldürür.
- si Ed Lombardo entend parler de lui, c'est un homme mort.
- Onu hemen öldürürler. - Benim işim Lombardo'yu beraat... ettirmek.
Ca leur prendra pas 5 minutes pour l'identifier et le tuer!
Gizli görevli bir ajanın kimliğini açığa çıkarmak değil.
Moi je suis la pour que Ed Lombardo soit aquitté... et non pas pour l'aider à demasquer un agent fédéral.
Lombardo duruşmasına da dikkatimi çekmek için mi geldiniz?
C'est pour ca que vous êtes venu au procès Lombardo? Pour attirer mon attention?
Savunduğunuz her beş Lombardo için en az bir masum savunmalısınız.
Alors, accepter. Pour cinq criminels comme Lombardos que vous représentez... vous devriez défendre un homme innocent.
Ed Lombardo nerede olduğunu söylediğinde de... bu kadar üzerine gittin mi?
Etes vous aussi chiante quand Ed Lombardo vous donne son alibi?
Waldorf'da ise... kodamanlar Guy Lombardo'nun nameleriyle dansediyor.
Au Waldorf, les riches dansent aux accents de Guy Lombardo.
Jazz, evet.. Guy Lombardo.
Guy Lombardo.
Guy Lombardo öldüğünden beri Yeni yıl arifeleri eskisi gibi değil.
Le réveillon du Nouvel an n'est plus ce qu'il était sans Guy Lombardo.
Guy Lombardo klarnet çalmazdı.
Guy Lombardo ne jouait pas de la clarinette.
Guy Lombardo'nun klarnet çaldığını söylemedim.
Je n'ai jamais dit qu'il en jouait.
Avukatın olarak, Tropicana'ya sürmeni tavsiye ediyorum. Guy Lombardo. Soylu Kanadalıları'yla Mavi Oda'da.
Comme avocat, je te conseille d'aller au Tropicana... voir Guy Lombardo, qui joue au salon bleu.
- Görüşürüz, bay Lombardo.
- Au revoir, M. Lombardo. - D'accord, vieux.
Bu hafta sonu arabanızı kim yıkayacak?
Qui lave votre Jeep ce week-end, M. Lombardo?
Yürümemi istemezsiniz.
M. Lombardo, vous voulez quand même pas que je marche, non?
- Sam Lombardo mu bu?
Est-ce Sam Lombardo?
- Merhaba, bay Lombardo.
Bonjour, M. Lombardo.
- Merhaba, bay Lombardo.
Salut, les tilles.
- Hortumunuz nerede, bay Lombardo?
Où est votre tuyau, M. Lombardo?
- Pekala, gidip arayacağım...
Bon, je vais le chercher. M. Lombardo?
- Bay Lombardo? Geç kalıyoruz.
Nous sommes en retard.
- Barbara'yla yatıyorsan ne olmuş?
- Je sais que tu baises Barbara Baxter. "Sam Lombardo, éducateur de l'année" Et alors?
Sam Lombardo bana tecavüz etti.
J'ai été violée... par Sam Lombardo.
Sam Lombardo mu?
Sam Lombardo?
- Bunu Sam Lombardo mu yapmış?
Vous dites que Sam Lombardo l'a violée?
Nina Lombardo.
Nina Lombardo.
- Kurallara uyalım bay Lombardo.
Les règlements, M. Lombardo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]