English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Mami

Mami translate French

114 parallel translation
Will ile olan anlaºmami bozarsam ve seninle gelirsem... o zaman gider misin?
Mais si je romps le contrat avec Will et que je pars avec toi, alors, tu partiras?
- Aynı Mami gibi...
Alors, c'est Mami...
Kasai-Sankyo yönetim başkanı Etsuro Yoshida esrarengiz hikayeler yazarı Mami Sekimuchi... radyo ve televizyon yıldızı Kenji Morai
Masoko Kasai, président de la Kasai-Sankyo Corp ; Etsuro Yoshida, célèbre romancier ; Mami Sekimuchi, star des médias ;
Mami'yi iyi tanırım ben.
Je sais quel genre de femme est Mami.
Gerçek şu ki Akiko'yu Mami'den daha çok seviyorum.
La vérité... c'est que je préfère Akiko à Mami,
Mami kızı buraya getir.
Mami, emmène la fille par ici.
Mami!
Mami!
Mami, yardım et.
Mami... Aide-moi!
Senzo Yokoyama, Mami Sekimuchi, Akiko Soma...
" Senzo Yokoyama, Mami Sekimuchi, Akiko Soma...
- Mami ve Kasai öyle...
- Mami et Kasai semblent...
Merhaba annecik.
Hola, Mami.
- Mami orada mı?
- Est-ce que Mami est là?
Mami'ye onu Nana için çağırmasını söyleyin.
Dites à Mami de le faire venir pour Nana.
Mami, üç cepli adam.
Mami, le gars avec les trois poches.
Bayıldım.
Ah, que linda, mami, J'adore.
Gel, benim bir fikrim var.
Viens ici, mami. J'ai une idée.
Dön arkanı, yavrum.
Tourne-toi, mami.
Bana, mami.
Moi, mami.
Ne, anneciğim, ne?
- Quoi, Mami, quoi?
Oh, aman tanrım, mami!
Mon dieu, mami!
lütfen, sakın anneme söyleme!
Ne dis rien à mami.
Beni rezil etme annecim.
Arrête de m'allumer, mami. Me gustan las chicas grandes.
Altı yedi sekiz salla hadi
Six, sept, huit, bouge, mami.
Annen bunu sevdi işte!
Haba, Haba mami aime.
Anne...
Mami...
Affedersin.
Désolé, Mami.
Anne, baba, bu abim Earl.
Mami, Papi, voici mon frère Earl.
Şirin gözükmek istemiyorum anne. Bir kahraman gibi, büyük seksi, onu kurtarmaya gelmiş bir Amerikalı kahraman gibi gözükmek istiyorum.
Je ne veux pas avoir l'air mignon, Mami, je veux avoir l'air d'un héros... un grand héros sexy américain qui vient la sauver.
Mami.
Mami.
Gel, güzelim, işte bak!
Regarde, mami, regarde!
Ne dedim ben?
Je t'ai prévenu, mami...
Hi, mami.
Salut, mami.
Ai, Mami! Süper havladın!
Joli timbre de voix!
Mamai, sana yardım etmeye geldim.
Mami, je suis venu t'aider.
Mami, seni seviyorum.
Je t'aime.
Papai, Mami benimle kalmak istemiyor.
Papa, Mami veut pas être avec moi.
Çok acı veriyor, annecim.
Ça fait trop mal, mami...
Peki annecim.
D'accord, mami.
Ninen ve büyükbaban seni orada bekliyor.
Mami et papi t'attendrons là-bas.
Ama sen bir âfetsin, cicim.
Mais vous, putain, mami.
Seni seviyorum. Sağ ol anacığım.
Je t'aime, merci, Mami.
Senin için mami, hiçbir şey.
- Pour toi, ce que tu veux.
- Hiç komik değil.
Ce n'est pas drôle Mami.
- Hadi. Beni dinle. Hayır.
No, mami, écoute-moi.
Bak, istediğin şey, suratına ayakkabı boyası sürüp Mami şarkısını söylemekten sadece bir adım uzak.
Vous ne nous demandez pas de vous mettre de la cire à chaussure sur le visage et de chanter du blues.
Hayır, anne!
- Non, mami!
- Çok güzel görünüyorsun, tatlım.
- Tu es si jolie, mami.
Haydi, mami. Gördüğün hoşuna gidiyor, değil mi?
Ça vous fait envie?
En iyilerini öğrendim, değil mi anne?
J'ai appris avec les meilleurs, hein mami?
Ne düşünüyorsun, anne?
- Qu'en penses-tu, mami?
Soğuk.
J'ai froid. Oui, Mami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]