English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Mic

Mic translate French

63 parallel translation
Stone'dan Seviye Kontrol'a. Bir mikro operatörü lazım.
- Contrôle des niveaux, je veux un Mic T.
El kullanırken, çok hassassınız. Teşekkürler.
Je suis le Mic T. Vous êtes doué avec ça.
Mic'in adamlarının bunu bulamadıklarına şaşırmamak gerek, kimse buraya gelmez.
Pas étonnant que Mic ne l'ait pas trouvé. Personne ne vient jamais ici.
Ve onu Mic'e ulaştırırsak, şebekeyi çökertebilir.
Et on le transmettra à Mic, qui brouillera le réseau.
Bunları Mic ve direniş örgütüne ulaştırmalıyız.
On doit les donner à Mic et à la résistance.
Onu götür ve şifreyi Mic'e ver.
Il faut donner le code à Mic.
Mic'in şu gizli yayın merkezini bulmalıyız tabii öyle bir yer varsa.
On trouve le centre d'émission secret de Mic, si jamais il existe.
Çok hoş, Mic.
C'est sympa, Mic.
Bu pek iyi bir fikir değil, Mic.
Mauvaise stratégie, Mic.
Sadece bu seferlik bir tek atarım.
Je prendrai une Mic.
İki tek.
- Trois Mic, Susie. - Deux whiskies.
Dopamine'i yükseltin. 10 mic.
Augmentez la dopamine.
- Bu bir yanlış anlaşılmaydı.
- Oh, c'était un mic-mac.
Tamam, kilo başı 1 0 mic.
D'accord, 10 gammas / kilo.
Yaklaşık 600 mic eder.
Ça fait environ 1200 micro-grammes.
- 500 mic dopamin verin.
Donnez-lui 500 gammas de dopamine.
- Kilo başı 10 mic. dopamin verin.
- Dopa à 10 gamma k / mn.
Esmolol, kilo başına dakikada 50 mic.
Esmolol, 50 gammas par kg / min.
Bayan Hathaway, Ricky'nin PCA aracılığıyla... ... saatte 80 "mic" Dilaudid aldığını söyledi.
Mlle Hathaway m'a dit que Ricky recevait 80 gammas de Dilaudide par heure à travers la PCA.
"Mic" herhalde mikrogram demek?
"Gamma" équivaut microgramme?
- Dopamini 1 2 mic arttır.
- Montez la dopamine à 12 gamma.
Mic... Ne?
Michael?
Mic...
Le...
Dopamine vermeye başla, kilo başına 10 mic.
Lancez la Dopamine, 10 gammas par kilos.
Evet. Gelecek haftaki mikrofon gecesine katılacağım.
Oui, je vais m'inscrire pour le "open mic" la semaine prochaine.
Yo, küçük, nasıl kullanılacağını bilmiyorsan ver şu mikrofonu.
Eh cousin, pose le mic A moins que tu saches t'en servir.
"Frate mai mic" * ve "Sora mai mare" * diyorlarmış.
"frate mai soro" et "sora mai mare".
Bu gece serbest mikrofon yarışmasının altını üstüne getireceğiz.
On va tous les niquer à l'Open Mic ce soir.
Asla neden olduğunu öğrenemedi. Kendi ajansı tarafından izlendiğine göre oldukça derinlere giden gizli bir görevmiş.
Tout ce mic-mac est bien dans le genre de l'Agence.
Kısaca özetlersek, o liseye gittik, gemimiz battı ve bir büyücü bize pifidi-pofidi-puf yapıverdi.
après l'école, on a fait naufrage et on a été mic-maqués par un faux mage blanc!
Bu da ne böyle?
- C'est quoi, ce mic-mac?
Pekala. Sonunda aranızdaki bu yaşananlardan sorumlu olmadığımı anladım, tamam mı?
Bon, il me semble comprendre que je ne suis pour rien dans ce mic-mac.
Falan, filan, falan, filan...
Prix... " et mic, et mac...
Anlaşılan bir karışıklık olmuş.
Clairement il y a eu une sorte de mic-mac.
Mikrofona atlarım, mikrofonum yok ki!
J'attaque sur le mic, j'ai pas de mic.
# Ve mikrofon... #
♪ and the mic... ♪
# Ve mikrofon... #
♪ And the mic... ♪
Seni komedi kulübündeki "açık mikrofon" gecesine yazdıracağız!
On va t'inscrire à une soirée open mic dans un comedy club!
Mikrofonun arkasındaki çekingen bir kızdı.
♪ a mousy girl behind the mic ♪
Mikrofon...
Le mic...
Ben onlara rol kesiyordum ya.
Oh merde : quel mic-mac!
İlk açık mikrofon şarkımı burada söylemiştim.
La première fois que j'ai fait un open mic, c'était ici.
Bugün açık mikrofon gecesi.
- C'est une soirée open mic.
Onları tanımıyorsunuz.
Y a de ces mic-macs aux ventes publiques.
Piçler de kim? Benim evimde piç miç yok.
Il n'y a pas de bâtards chez moi.
- Haydi ama, Mic.
- Écoute, Mic...
Selam, Mic.
Salut, Mac.
Bu dönen dalavereler de ne?
Alors, M. Grantham, c'est quoi, ce mic-mac?
Tüm bunlar ne diye?
C'est quoi, la finalité de tout ce mic-mac?
- 50 mic Octreotid asın.
- 50 d'octréotide.
- Mikrofon?
- Mic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]