English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Millionaire

Millionaire translate French

70 parallel translation
Milyoner olacağız.
Nous serons millionaire.
# That little Clampet got his own cement pond That little Clampet, he's a millionaire
"Le petit Clampett a trouvé sa propre mare de ciment " Le petit Clampett, il est millionnaire
Sen bir Newport milyoneri değilsin.
Tu n'es pas un millionaire.
Senin de beni. Çünkü o zaman bir milyoner olur ve kendine yaşamak için başka bir yer bulabilirdin.
Je te le souhaite aussi, comme ça tu serais millionaire... et tu pourrais aller habiter ailleurs!
Fox ve Marilyn'e başarı kazandıran How to Marry a Millionaire'i o yazmıştı.
Johnson était l'auteur de How to Marry a Millionaire... un grand succes pour la Fox et pour Marilyn.
Oğlum, milyoner olmak şahane.
Purée, être millionaire est génial!
Dichter'in kendisi de milyoner oldu, şöyle sloganlar üreterek :
Dichter devint lui-même un millionaire, connu pour avoir inventé des slogans comme :
Çocukken herkes, harika babaları olduğundan emindi ;
Quand j'étais petit, on rêvait d'avoir un père pilote ou millionaire.
Yapmam gereken tek şey pilotu yapmaktı. Ve sonra bir milyoner olacaktım.
Tout ce qui restait à faire, c'était le pilote, et devenir millionaire.
Hayır, milyonleriyle.
Ah non, un millionaire...
Dur sana anlatayım.
C'est l'histoire d'une veuve, millionaire, qui va à Torremolinos : Je te raconte.
JOE MILLIONAIRE VİŞNE BAHÇESİ'nde
"Urkel est Othello" "Joe le Millionnaire dans" La Cerisaie " "
milyoner olacağım gerçekten mi?
Je vais être millionaire. Vraiment? Alors, uh, si j'en achète un,
Konserin ismi "Murder 4 Life" ve Da Glock Pointaz Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah M.C. Champagne Millionaire ve Assault Weapons dergisinin Yılın Erkeği seçimi Alcatraaaz sahne alacak.
Ce concert de "Murder 4 Life" acceuille de nombreux invités : Da Glock Pointaz, Romeo Smoov, Queen Booty Shaykah,
Kimmiş internet milyoneri?
Qui est un millionaire d'Internet?
Bak bu iyi, The Millionaire Mindset.
Celui-là est bien. Dans l'esprit du milliardaire.
Kahretsin, Gizli Milyoner olmam lazım.
Zut, je suis censé faire Secret Millionaire.
Gizli Milyoner'i iptal etmeni istiyorum.
Je veux que vous annuliez Secret Millionaire pour moi.
Şimdi sizin yaptığınız hasarı geri almak için Gizli "Sinirli" Milyoner'e çıkmam gerekecek
Je vais devoir faire secret "pisse" Millionaire maintenant juste pour réparer vos dégâts!
Gizli Milyoner'i çekiyorum.
Je fais Secret Millionaire.
Kapatın çenenizi, Gizli Milyoner'i çekiyoruz.
Voulez-vous vous taire, nous filmons Secret Millionaire.
Herşey normal, memur bey, Gizli Milyoner'i çekiyoruz.
C'est bon, ok, je fais Secret Millionaire.
Milyoner olmak üzereyim.
Gamin, je suis sur le point d'être millionaire!
Kazanırsanız size 100.000 ödeyecek olan adam mı? Evet, görünüşe göre, o garip bir milyoner.
C'est lui qui vous donne les 100 000 dollars si vous gagnez? Oui, apparemment, c'est une sorte de millionaire excentrique.
Milyoner playboy mu?
Le playboy millionaire
Açıkçası bir adada beni öldürmeye çalışan kaçık bir milyonerden kaçmaya çalışmayı tercih ederim Bu onun gibi bir şey.
Je préfererais être coincé sur une île avec un millionaire tordu, qui me poursuit et essaye de me tuer alors que j'essaye de m'échapper, plutôt que de participer à quelquechose qui est régi par ce concept.
Benden bebeğin varsa, milyoner olursun.
Have a baby by me, baby, be a millionaire
Slumdog Millionaire'i izledin mi?
Vous avez vu Slumdog Millionaire?
- Boka bastın!
- Constipé Millionaire!
Ödevimi bu Slumdog Millionair'e bırakıyorum.
Je file ça à Slumdog Millionaire.
Bahsettiğim mahallenizin köşesindeki milyoner işadamı değil.
On ne parle pas du millionaire de base là
- Milyoner filmindeki çocuk gibi olmuş.
C'est comme Slumdog Millionaire.
- Slumdog Millionaire izlemiştim.
- Slumdog Millionaire.
Slumdog Millionaire'deki Jai Ho şarkısını sever misiniz?
Vous avez aimé Jai ho dans Slumdog Millionaire?
Peki "Slumdog Millionaire"?
- Et Slumdog Millionaire?
Evet ama artık Slumdog Millionaire demeyi bıraktı.
Oui, mais elle a arrêté de t'appeler Slumdog Millionnaire.
Bir milyonerin başına nasıl gelir bilmem ama maktulün posta kutusunda iki adet "yetersiz kredi" bildirisi buldum.
J'ignore comment ça peut arriver à un millionaire, mais il a reçu deux courriers pour "fonds insuffisants".
Belki 300 trilyon değildir ama kesinlikle trilyonersin, değil mi?
Et bien peut être pas Trente, mais tu es millionaire n'est ce pas?
Şüphelenmeyen bir milyoner bulabilirsin.
Vous trouverez un millionaire.
Boşlukta kalmış gibi ve milyoner.
Perdue, mais millionaire.
Multi milyonerlik kazanan biletin sahibi henüz ortada yok.
Le gagnant multi millionaire de la loterie ne s'est toujours pas fait connaitre.
Dün akşam Secret Millionaire'i izledin mi?
Tu as regardé Le Millionnaire Secret hier soir?
Birkaç saniye sonra küllerinden doğup yeniden milyoner olacağım.
Renaissant de ses cendres et sur le point de devenir millionaire Pour la deuxième fois.
Başarısız oldun, ve şimdi bu şirket multi-milyon dolarlık bir ortağı kaçıracak.
Tu as échoué, et maintenant cette société va perdre un client multi millionaire.
- Yukarıdaki tek milyoner benim.
Je suis le seul millionaire ici.
Kız sinirli, sarhoş ve en sevdiği film de Slumdog Millionaire.
Elle est furieuse, elle est ivre, et son film préféré est Slumdog Millionnaire.
Sahte bir şatoda kazara milyoner, ezik, asalak arkadaşlarınla, siyah metal oynadığın bir yatak odasında yaşıyorsun.
Tu vis dans un faux château au crochet de ton pote loser accidentellement millionaire à jouer du Black metal dans ta chambre.
- Slumdoggy Milyoner.
"Slum-Doggy-Style Millionaire"
Varoş Milyoner?
Slumdog Millionaire?
Multi milyon dolarlık bir markan var.
Tu es une industrie multi millionaire.
- Kesinlikle bu yüzden sen milyoner çapkın Jason Bao oluyorsun.
Jason Bao, playboy millionaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]