English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ M ] / Millions

Millions translate French

19,645 parallel translation
45 milyon erkek.
45 millions d'hommes.
Aradaki tek fark, benim babamın tüm dünyada milyonlarca hayranı olmasıydı.
La différence, c'était que mon père était adulé par des millions de fans.
Her yıl 68 milyon Amerikalı güvenli sınırlarımızın ötesine geçiyor.
Plus de 68 millions d'Américains quittent la sécurité de nos frontières chaque année.
XHP bu yıl 300 milyon doları elinde tutuyor.
XHP projette 300 millions de dollars de perte cette année.
AçıImamasını söylemiştim. Yirmi milyonu kaybedince dağıttı.
Je l'avais prévenu et on a perdu 20 millions à cause de lui.
Ana fondan iki milyon hisse alırsın belki.
Acheter 2 millions d'actions pour le fond principal.
Adam geçen sene New York İtfaiyesi Vakfı'na yüz milyon dolar bağışladı.
Le type a donné à la Fondation des Pompiers de New York 100 millions l'an passé.
- Seksen üç milyon dolar.
- 83 millions.
- 7.2 milyon.
7.2 millions.
Ne kadar paradan bahsediyoruz, beş milyon dolar falan mı?
On parle de combien, 5 millions?
Biz ev hapsi karşılığında on milyon dolar önerecektik.
On va suggérer 10 millions en échange d'une assignation à résidence.
- Finans sektöründeki milyonlar, hatta milyarlar dolusu haksız kazanç ne olacak peki?
- Et les centaines de millions de milliards... gagnés frauduleusement dans le secteur financier?
Bir on sekiz milyon dolar daha kazandırdın şirkete.
Tu viens de nous apporter 18 autres millions.
Denny Dantone, Norton evine teklif verecek, altmış iki milyon.
Denny Dantone a fait une offre sur la maison Norton... 62 millions.
Nakit altmış üç milyon dolar öner.
Offre 63 millions en liquide.
Sana iki milyon vermeyi planlıyordum.
J'avais prévu de te donner deux millions.
Vergilerle ve yaptığım bağışlarla yüz milyonlarca dolar katkı sağlıyorum.
J'ai contribué avec des centaines de millions de dollars en impôts et en philanthropie.
Eskiden milyonların görebileceği bir platformda paylaşılacağı ve sonsuza kadar orada duracağı korkusu olmadan utanç verici fotoğraflar çektiğimiz eski günleri hatırlıyor musun?
Souviens toi du bon temps lorsqu'on pouvait prendre des photos embarrassantes sans avoir peur de les voir postées sur une plateforme mondiale où des millions d'yeux peuvent les voir, où vraisemblablement elles existeraient pour toujours?
Instagramda 5,5 milyon takipcisi var.
5 millions et demi de followers sur Instagram.
Ama bu akşam erken saatlerde Raviga, Pied Piper'ın Seri A değerlendirmesini resmi olarak 5 milyon dolardan 50 milyon dolara çıkarmaya karar verdi.
Raviga a décidé de financer le premier round de Pied Piper à 5 millions de dollars avec une évaluation à 50 millions.
Sonuçta 2 milyon dolar çok para.
Je sais. Deux millions de dollars, c'est beaucoup d'argent.
20 milyon dolar.
C'est... C'est vingt millions.
Şov milyonlarca kişi tarafından sevildiğinde ve kültürel yıldızlar olduğunda değil.
Pas quand l'émission a des millions de fans et que les stars sont adulées.
Sermaye kampanyamızda yolun yarısını aştık, Elimizde 32 milyon $ var!
Nous sommes à plus de la moitié de notre campagne de collecte, 32 millions de dollars récoltés!
Sadece 18 milyon $'daha gerekli.
Il nous reste juste 18 millions.
- Fiyatı? - 83 milyon.
- 83 millions.
Bir rivayet üzerine 2.5 milyon dolarlık iş mi yaptınız?
Une position de près de 2,5 millions basée sur une rumeur.
Ben de gelmiş size 100 milyon teklif ediyorum. Bana istediğimi vermeden o parayı almak istiyorsunuz.
Je suis ici pour vous offrir 100 millions, dont vous avez besoin mais sans me donner ce que je veux.
Onlara şunu söyleyin, aile isimlerini benimkiyle değiştirmeyi kabul ederlerse onlara 25 milyon ödeyeceğim.
Dites-leur que je leur paierai 25 millions pour m'autoriser à remplacer leur nom par le mien.
Akabinde 100 milyon bağışlayacağım, böylece siz de restorasyonunuza başlayabileceksiniz.
Ensuite je donnerai 100 millions, et vous pourrez commencer la rénovation.
Kısa sürede büyük bir bankada yıllık net 3 milyon dolar kazandıran bir iş buldu.
Il a immédiatement retrouvé du travail dans une grosse banque... 3 millions par an, garantis.
Suçun kabulü ve 386 milyon dolarlık paranın haklarını devredersen eğer.
Un aveu de culpabilité, une amende de 386 millions.
Bu nedenle de size 25 milyon eksi 16 milyon değerinde bir çek sunuyorum. Elinizde 9 milyon kalır.
C'est pourquoi je me présente à vous avec un chèque de 25 millions moins 16, ce qui vous laisse avec 9 millions.
Bu 9 milyona ihtiyacınız var.
Vous avez besoin de ces 9 millions.
2008'de bize inanamayacağımız kadar altın sözü verildiğinde.
Je me trompe? C'était avant 2008, quand on nous a fait croire qu'on deviendrait riches à millions.
6 yıl önce bir Rus kleptokratı hackleyip, yüz milyonunu çalmıştı.
Il a volé 100 millions de dollars à un kleptocrate russe, il y a six ans.
Milyonlarca insan öfke ve şiddet döngüsüne kapılıp gitmiş durumda. Benim tek yapabildiğim ise insanlık aynı hatayı tekrarlarken çaresiz bir şekilde izlemek.
Des millions de personnes piégées dans des cycles de colère et de violence, et je peux juste observer, impuissante, alors que l'humanité répète encore et toujours les mêmes erreurs.
"Mairzy Doats" 3 milyon satmışsa bu neyi gösterir ki?
Mairzy Doats a vendu 3 millions d'exemplaires.
Hadi ama Richie, milyon dolarlara ne olacak?
Et les millions?
Her kim karısını kaçırdıysa, 5 milyon dolar istiyorlar.
Celui qui demande à prendre cinq millions en espèces.
Multi milyon dolarlık kontratları yapmaya da zorlamadı.
Personne ne vous a forcé à accepter un contrat de plusieurs millions de dollars.
5 milyon dolarımı ona kaptırdım.
Je me suis cassé mon coeur et il m'a fallu cinq millions..
Sermayesini 50'den 300 milyona çıkarttı.
Son capital est passé de 50 à 300 millions.
- Pek bir şey değil. 8 milyar.
Pas grand-chose. 8 millions environ!
Bayan Ruolan, biraz önce 8 milyarı havuza fırlattınız.
Tu viens de jeter 8 millions à l'eau.
Gözlerinizi açmak için 8 milyon harcamaya değer.
8 millions pour t'ouvrir les yeux. Ça vaut le coup.
8 milyon dolarlık kazanç yaptık.
- Une journée à 8 millions de bénéfice.
100 milyon dolarlık zarara yol açıyorsun be adam.
Tu fais foirer 100 millions ici.
Her şeye rağmen Axelrod cebine en az 15 milyon indirdi.
Axelrod s'est encore fait au moins 15 millions, malgré tout.
Yine gizli olarak yirmi iki milyon.
22 millions.
Siktir. Sonuçta 10 milyon kaybetmedin.
Au moins t'as pas perdu 10 millions!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]