Motorları durdurun translate French
48 parallel translation
Motorları durdurun!
Stoppez les machines!
Motorları durdurun.
Arrêtez les moteurs.
Tüm motorları durdurun. Gemi sessiz ilerlesin.
Stoppez les machines.
Tüm motorları durdurun.
Stoppez les machines.
Bay Kruse, motorları durdurun.
- M.Kruse, arrêtez les machines.
Motorları durdurun!
- Arrêt des machines.
Motorları durdurun.
- Arrêt des machines.
Motorları durdurun!
Arrêtez les moteurs.
Motorları durdurun!
Arrêtez les moteurs!
Tüm motorları durdurun ve çıkın.
Arrête les moteurs et file.
Tüm motorları durdurun.
On arrête tout.
Tamam, motorları durdurun.
O.K, arrêt de moteur.
Motorları durdurun efendim.
Coupez vos réacteurs.
Tüm motorları durdurun.
- Coupez tous les moteurs.
- Motorları durdurun.
- Coupez les moteurs.
Motorları durdurun. Bay Kim, sürekli nötrino taramasını başlatın.
M. Kim, faites des balayages de neutrinos continus.
- Motorları durdurun.
Stoppez les machines!
- Motorları durdurun.
Coupez les moteurs.
Motorları durdurun!
- Coupez les moteurs, naviguez en silence!
Motorları durdurun, geçmelerine izin verin.
Coupez les moteurs, qu'ils passent.
Suda batmış biri gibi görün. Motorları durdurun.
Disparaissons dans l'eau.
- Motorları durdurun.
- Stop!
- Motorları durdurun.
- Arrêtez les machines.
Motorları durdurun.
On coupe les moteurs.
Tüm motorları durdurun!
Arrêtez tout!
- Motorları durdurun.
Coupez les moteurs!
- Tüm motorları durdurun!
Arrêtez tout!
Bütün araçlar, motorları durdurun!
Les voitures de devant, arrêtez-vous.
lütfen motorları durdurun... yoksa dünyaya zarar verilecek - söylüyorum. motor kapalı.
Essaie de t'y faufiler et désactive les moteurs s'il te plaît. - Sinon la Terre sera détruite. - Note à moi-même : désactive les moteurs.
Motorları durdurun.
Arrête le moteur.
- Motorları durdurun!
- Coupez les moteurs!
- Bütün motorları durdurun.
- Arrêtez les moteurs.
Motorları durdurun!
Éteignez les moteurs!
- Durun. Motorları durdurun!
Arrêtez les moteurs!
Motorlarınızı durdurun.
Éteignez vos moteurs.
Tüm motorları durdurun.
Arrêtez les moteurs.
Motorları durdurun. Yavaşça geriye.
Coupez les moteurs.
Motorları hemen durdurun.
Stoppez les machines!
Motorları durdurun.
Coupez vos moteurs.
Warp motorlarını durdurun ve arka taraftaki sensörleri ayarlayın.
Coupez les moteurs de distorsion. Recalibrez les détecteurs arrière.
Kaptan, geminizi parçalara ayırmadan önce motorlarınızı durdurun.
Capitaine, coupez vos moteurs, avant de faire sauter votre vaisseau.
Motorlarınızı durdurun ve yanaşmaya hazır olun.
- Désactivez vos moteurs. - C'est impossible.
Motorlarınızı durdurun ve halatı atın. - Merhaba, Al Giordino konuşuyor.
- Bonjour, Al Giordino.
Motorlarınızı durdurun ve talimatları bekleyin.
Éteignez les moteurs et attendez nos instructions.
durdurun 141
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdurun onları 81
motor 186
motorlar 21
motoru çalıştır 40
motoru durdur 27
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdurun onları 81
motor 186
motorlar 21
motoru çalıştır 40
motoru durdur 27