Natalija translate French
28 parallel translation
Natalija için çiçekler!
Des fleurs pour Natalija!
Natalija en iyisi.
Natalija est la meilleure.
Franz'ı öldürerek hayatını mahvettim Teşekkürler, Natalija.
Je t'ai gâché la vie en tuant Franz, c'est ça?
Natalija...
Natalija...
Natalija, en iyi aktristimizsin
Natalija, tu es notre meilleure actrice.
Ve Natalija'yı da beraberinizde getirin yoksa sizi öldürürüm!
Et amenez Natalija ou je vous abats tous!
Hepimiz deliyiz, Natalija.
Nous sommes tous fous, Natalija.
Natalija'nın filmimde oynamasını isteyeceğim. - Hayır.
Encore une fois, est-ce que la camarade Natalija peut jouer dans mon film?
Natalija!
Natalija!
Natalija, bahar geliyor kar beyazı bir at üstünde!
Natalija, le printemps arrive sur son cheval blanc!
Natalija, tatlım!
Natalija, ma chérie!
... Blacky ve Natalija'yı kurtardığınız.
... et sauvé Blacky et Natalija.
İçmeyi bırak, Natalija.
Arrête de boire, Natalija.
Natalija, seni lanet sürtük!
Natalija, espèce de salope!
Sorun ne, Natalija?
Qu'est-ce que tu as?
Neler söylüyorsun, Natalija?
Que dis-tu, Natalija?
Şarap, Natalija?
Du vin, Natalija?
Ağlama, Natalija.
Ne pleure pas.
Ve Natalija'yı kampa yolladı.
Et a envoyé Natalija dans un camp.
Kardeşim Marko... ve Natalija.
Mon frère Marko... et Natalija.
Natalija... hayatım!
Natalija... mon amour!
Natalija biraz ihmal edilmiş.
Natalija se sent un peu gênée.
Natalija Wolscat cinayetini araştırıyoruz.
On enquête sur le meurtre de Natalija Wolscat.
- Evet. Natalija Wolscat iki hafta önce orada çalışıyormuş.
La même banque où travaillait Natalija Wolscat il y a 15 jours.
Polis ayrıca Sırp kökenli Makin Trebolt'u soygunla olan ilgisini ve geçen hafta bir başka soygunda öldürülen Natalija Wolscat'la olan bağlantısını sorgulamak için arıyor.
La police souhaite interroger le Serbe Makin Trebolt... en rapport avec le vol et le meurtre de Natalija Wolscat... tuée plus tôt cette semaine dans un autre braquage.
Natalija Tutic, Omni ile bağı da var.
Natalija Tutic, et elle a des liens avec Omni.
Natalija Wolscat.
Natalija Wolscat.