English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nedir bu saçmalık

Nedir bu saçmalık translate French

92 parallel translation
Nedir bu saçmalık?
qu'est-ce que c'est encore cette histoire?
Nedir bu saçmalık, Valborg?
Qu'est-ce qui vous prend, valborg?
- Nedir bu saçmalık?
Quelle est cette folie?
Nedir bu saçmalık?
C'est ridicule!
"Ne yapabilirim? Ne yapabilirim?" Nedir bu saçmalık?
"Je ne sais pas quoi faire!" C'est insensé!
- Nedir bu saçmalık?
- C'est quoi, ce laisser-aller?
Nedir bu saçmalık?
Qu'est-ce que c'est que ça?
Baksana Holmes, nedir bu saçmalık?
Que signifient ces salamalecs, Holmes?
- Nedir bu saçmalık?
- Vous déconnez?
- Nedir bu saçmalık?
- Tu te fous de ma gueule?
- Nedir bu saçmalık!
- Ca veut dire quoi ce bordel!
Nedir bu saçmalık?
C'est quoi ces conneries?
Nedir bu saçmalık?
Qu'est-ce que tu racontes?
Nedir bu saçmalık!
C'est ridicule.
Nedir bu saçmalık?
C'est quoi, cette merde?
- Nedir bu saçmalık?
- C'est quoi cette merde? - Quoi?
Nedir bu saçmalık?
D'où ça vient?
Nedir bu saçmalık? Kes şunu Sameer!
C'est quoi ces bêtises?
Nedir bu saçmalık?
C'est quoi, ce truc?
Nedir bu saçmalık böyle?
C'est quoi, ce bordel?
- Nedir bu saçmalık?
- C'est quoi ce bordel?
- Nedir bu saçmalık?
- C'est quoi? - Un test.
Nedir bu saçmalık? Mesajlarıma cevap vermiyorsun!
- Pourquoi tu me rappelles pas?
Yeter. - Nedir bu saçmalık?
Quel non-sens encore?
Nedir bu saçmalık?
Qu'est-ce que c'est que cette connerie encore?
- Nedir bu saçmalık? Toys "R" Us?
- Il se croit chez Toys "R" Us, ou quoi?
Nedir bu saçmalık?
C'est quoi cette merde?
- Nedir bu saçmalık? - Saçmalık değil.
C'est pas de conneries.
Nedir bu saçmalık? Git buradan!
C'est quoi ces conneries?
Ufaklık, nedir bu saçmalık?
Dis-moi minus, qu'est-ce que c'est que ces conneries?
Nedir bu saçmalık?
C'est pas juste!
Nedir bu saçmalık?
Ok, c'est quoi ce délire?
Nedir bu saçmalık?
C'est quoi ce bordel?
Nedir bu saçmalık?
Quelle pitrerie?
Güvenlikle ilgili bu saçmalık da nedir?
Tout cela est absurde.
Bırak şimdi saklambacı Nedir bu geçen haftaki saçmalık?
Où tu étais cette semaine?
- Nedir tüm bu saçmalık?
- C'est à cause de tout ce bordel ici.
Lanet olsun! Nedir tüm bu saçmalık?
- Enfin, c'est quoi, ce cirque?
Bu saçmalık nedir?
Qu'est-ce que c'est que ces conneries?
Nedir bütün bu saçmalık?
C'esr quoi ce bordel?
Bu satış promosyonuyla ilgili saçmalık da nedir?
C'est quoi, ces conneries sur les ventes? C'est pas des conneries.
Bütün bu saçmalık nedir?
C'est quoi, ces merdes?
- Nedir bu saçmalık?
- Qu'est-ce que c'est que ces gamineries?
Bu saçmalık da nedir?
C'est quoi cette histoire?
Bu saçmalık da nedir böyle?
C'est quoi, ces conneries?
Bu nedir? Bu saçmalık da nedir?
Qu'est-ce que c'est que ces salades?
Nedir bu saçmalık?
Qu'est-ce que cette merde?
Bu saçmalık da nedir?
Putain, c'est quoi?
Nedir bu saçmalık?
Comment pouvez vous préserver votre santé en mangeant ces ordures?
Nedir tüm bu saçmalık? Tabii ki hayır!
- Ca n'a aucun sens
Bu saçmalık nedir, kardeşler ölüyor burada, kimseyi teslim etmeyeceğiz.
La connerie, c'est jeter des frères de chez eux et les laisser se démerder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]