Nerelerdeydiniz translate French
176 parallel translation
Nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous?
Nerelerdeydiniz?
Où diable étiez-vous passé?
Nerelerdeydiniz, Bayan Connell?
Où étiez-vous, MIle Connell?
Nerelerdeydiniz yahu?
Où vous étiez passés?
- Nerelerdeydiniz?
- Où étiez-vous passée?
Pekala. Çocuklar, hadi şu içkileri içelim. Nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous passés?
Nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous encore passés?
- Nerelerdeydiniz?
- Où étiez-vous?
Nerelerdeydiniz, haftalar oldu.
Où étiez-vous?
Bayan Kisaragi nerelerdeydiniz, Allah aşkına?
Kisaragi! Où as-tu été?
- Bunca ay nerelerdeydiniz?
- Où étiez-vous ces derniers mois?
- Lütfen kalkmayın. - Nerelerdeydiniz?
Restez assis.
Nerelerdeydiniz?
Oû étais-tu?
- Elbette nerelerdeydiniz siz?
- Bien sûr. Et vous deux, vous étiez où?
- Nerelerdeydiniz be?
- Où diable étiez-vous?
Nerelerdeydiniz? Carla'nın doğum gününü kaçırdınız.
Vous avez raté l'anniversaire de Carla.
İhtiyaç duyduğumuzda nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous? Il était temps.
Nerelerdeydiniz çocuklar?
Alors, vous êtes allés où?
- Siz ikiniz tam olarak nerelerdeydiniz?
- Vous étiez où, tous les deux, exactement?
Nerelerdeydiniz Doktor?
Où étiez-vous passé?
Nerelerdeydiniz? Benim için önemli bir gündü.
C'est un grand jour pour moi!
Nerelerdeydiniz?
Assez.
Nerelerdeydiniz?
Où étiez vous?
- Nerelerdeydiniz?
- Vous étiez où?
Bunca zamandır nerelerdeydiniz siz kızlar?
Alors qu'est-ce que vous trafiquiez?
- Hey, millet, nerelerdeydiniz?
Hé, vous tous, où étiez-vous?
- Nerelerdeydiniz? - Hey millet, bu Robin.
Je vous présente Robin!
Nerelerdeydiniz çocuklar?
Vous voilà! Vous étiez où?
- Siz ikiniz nerelerdeydiniz?
C'est nous! Alors?
Çocuklar! Nerelerdeydiniz?
Salut les gars, ça fait un bail!
Nerelerdeydiniz?
On ne vous voyait plus!
Bugün nerelerdeydiniz bakalım?
Où étiez-vous passés?
- Nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous passés?
Siz ikiniz nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous tous les deux?
Nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous passées?
- Siz nerelerdeydiniz?
- Où étiez-vous?
Nerelerdeydiniz?
D'où venez-vous?
Bunca zamandır nerelerdeydiniz? - Devremülk ofisinde işimiz biraz uzadı.
On a été légèrement retenus au bureau de vente.
Nerelerdeydiniz?
Tu étais où?
Daha önce nerelerdeydiniz.
Où étiez vous Mlle Girardi?
Nerelerdeydiniz? Aramadığımız yer kalmadı.
On vous a cherchés partout.
Remoleto ile nerelerdeydiniz?
Où êtes-vous allés?
Mösyö Lautrec, nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous?
- Nerelerdeydiniz?
- Où étais-tu?
Nerelerdeydiniz?
- Où étiez-vous?
Nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous passés?
- Bay Harlan, nerelerdeydiniz?
- M. Harlan, où étiez-vous donc?
Nerelerdeydiniz?
- Madame!
- Nerelerdeydiniz?
Où étiez-vous?
İkiniz nerelerdeydiniz?
- Vous étiez où?
Nerelerdeydiniz?
- Where have you been?
nerelisin 337
nerelisin sen 30
nerelisiniz 92
nereli 18
nerelerdesin 94
nerelerdeydin 618
nerelerdeydin sen 21
nerelisin sen 30
nerelisiniz 92
nereli 18
nerelerdesin 94
nerelerdeydin 618
nerelerdeydin sen 21