English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ P ] / Pau

Pau translate French

77 parallel translation
Vulcan'ların lideri T'Pau ile tanışacağım bir sahne vardı.
Michael Piller a eu l'idée géniale de proposer aux fans de soumettre des idées d'histoires.
T'Pau.
T'Pau.
- Hayatımla, T'Pau.
- Avec ma vie, T'Pau.
- T'Pau!
- T'Pau!
Yapmam gerekeni yaparım, T'Pau, ama onunla değil.
Je ferai ce que je dois faire, T'Pau, mais pas avec lui.
Yanıyorum, T'Pau.
Je brûle, T'Pau.
Güç sende, T'Pau.
Vous détenez le pouvoir, T'Pau.
Bir şey daha - Vulcanlı T'Pau.
De plus, c'est à T'Pau de Vulcain que nous avons à faire.
Uzun ve refah içinde yaşa T'Pau.
Je vous souhaite une longue vie prospère, T'Pau.
T'Pau'un, Enterprise'ın Vulcan'a gitmesi ricası onaylandı.
La demande de déviation de l'Enterprise émise par T'Pau a été accordée.
T'Pau'un talebini reddedemezler.
Ils ne pouvaient pas refuser ça à T'Pau.
Depoda kimse var mı?
Répondez-moi, à l'entrepôt! Pau!
Pau Müzesi.
- Musée de Pau.
Moleküler numune örneklerine göre de T'Pau isimli gemiymiş.
Et l'examen moléculaire a identifié le navire comme étant le T'Pau.
T'Pau isimli bir Vulkan gemisiyle ilgili bilgi istiyorum.
J'aurais besoin de renseignements sur le navire T'Pau.
Geminin ismi neydi? T'Pau?
Voyons voir ce que nous avons sur le T'Pau.
T'Pau. Vulkan kayıtları.
Quand a-t-il été enregistré?
- T'Pau kayıp mı?
- Le T'Pau a disparu?
T'Pau kayıp!
Le T'Pau a disparu!
T'Pau dört farklı dizinde çapraz olarak saklanmıştır.
Le T'Pau est référencé sur quatre répertoires différents.
Pau'ko'us'Je'y.
Paul paler Jey.
A'nï gibi Pau'.
Comme Paul.
Eğer erkek olursa adı Wong Tei-Pau.
Si c'est un garçon, on pourrait l'appeler Wong Tei-Pau.
Sokrates, Da Vinci, Lort Byron, Vulkanlı T'Pau, Madam Curie... ve düzinelercesi.
Socrate, Léonard de Vinci, Lord Byron, T'Pau de Vulcain, Mme Curie.
Ve T'Pau.. kendisi bir diplomat, bir yargıç, bir filozof...
Et T'Pau, une excellente diplomate, juge et philosophe.
Biraz süt... burun... bıyık.
Un pau de lait... le nez... moustache.
Pau.
Pau.
Hey, Pau, Pau...
Hé, Pau, Pau...
Hey Pau.
- Hé Pau.
Eğer Pau'nun kendini öldürdüğü yeri işaretleyen... haçı görmeseydim, O'nu bıçaklayabilirdim.
Je l'aurais poignardé si j'avais pas vu la croix... qui marquait l'endroit où Pau s'était suicidé.
Bence, Pau'nun ruhu bu delikten uçup gittiği anda...
Je crois que quand l'âme de Pau est tombée dans ce trou...
Sen Onuncu Seviye bir Pa'u'sun, aklını düşüncelerini kontrol etmek için eğittin.
Tu es une Pau du Dixième Niveau, tu es entraînée à contrôler ton esprit. Fais-le!
Bak sen, bu Bay Pau değil mi?
Ça alors, mais c'est M. Pau!
Peter Pau ile kalıyorum.
J'habite chez Peter Pau.
Laung-Pau-Lad'ta altı çocuk peydahladım
J'al six mômes à Laung-Pau-Lleu
Candiru paraziti sidiği tırmanıp pau'na girer.
Le candiru, un méchant parasite, il nage en remontant l'urine dans ton sifflet.
Bomba üzerindeki DNA izleri bu kadına ait, T'Pau.
L'ADN de T'Pau a été retrouvé sur la commande de la bombe.
- T'Pau.
- T'Pau.
T'Pau?
T'Pau?
T'Pau eseri başkente götürebilir.
T'Pau peut aller à la capitale.
- Elçiliğimizi T'Pau bombalamadı.
T'Pau n'a pas attaqué l'ambassade.
Vulkan genom kayıtlarına göre... bomba üstündeki DNA bu kadına aitmiş. T'Pau.
Le registre du génome vulcain dit que l'ADN trouvé sur la bombe est celui de cette femme, T'Pau.
- T'Pau tanınmış bir Syrrannite.
- T'Pau est une Syrrannite connue.
- Kaptan, T'Pau bir Vulkan.
Capitaine, T'Pau est vulcaine.
- T'Pau gibi.
- Comme T'Pau.
Biraz şansla... bunu anneni ve T'Pau'yu bulmak için kullanabiliriz.
Avec un peu de chance, on pourra l'utiliser pour retrouver votre mère et T'Pau.
T'Pau'un şu anki yaşı 32 olduğu halde... bombadan alınan DNA'sı sadece birkaç aylık.
Mais si l'âge actuel de T'Pau est de 32 années, l'ADN récupéré sur la bombe a un âge de quelques mois.
Uzun yaşa, T'Pau, iyi yaşa.
Si une erreur se glisse dans l'histoire, on nous le fait savoir.
Kung pau tavuğu da var mı?
Il y a du poulet à la pékinoise?
Adı T'Pau.
Son nom est T'Pau.
T'Pau benim.
Je suis T'Pau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]