English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Q ] / Qinglong

Qinglong translate French

33 parallel translation
Kumandanları QINGLONG adında en iyi Jinyiwei savaşçısıydı.
Leur commandant le meilleur combattant de tous, prend le nom de Qinglong.
Qinglong, krallığımız kuşatma altında.
Qinglong, notre royaume est assiégé.
General Qinglong, diz çök.
Général Qinglong, obéissez aux ordres.
İmparatorumuz, Jinyiwei Qinglong'a görevi yerine getirmesini emretmiştir.
" L'empereur ordonne à Qinglong d'exécuter la mission.
General Qinglong, Majesteleri'nin emirlerini almıştır.
Le général Qinglong accepte l'ordre de Sa Majesté.
Qinglong! Bu mühür yanlış ellere geçerse kaç hayat son bulacak, hiç düşündün mü?
Qinglong, tu ne t'es jamais dit que si ce sceau venait à tomber entre de mauvaises mains de nombreuses vies seraient sacrifiées?
Qinglong'un kaçışından haberdarız ve lüzumsuz sıkıntıdan sakınmak için Qinglong'dan kurtulmanıza yardım edeceğim.
On sait que Qinglong a fui. Pour éviter des ennuis, je vais aider Monsieur Jia à éliminer Qinglong.
Ne oldu? Jinyiwei Qinglong ihanetten aranıyor.
Jinyi Wei Qinglong est recherché pour trahison.
Jinyiwei Qinglong. Efendi Jia seni gözünde büyütüyor.
Jinyi Wei Qinglong, M. Jia a trop d'estime pour toi.
Jia Jingzhong'a git ve ona Jinyiwei'de artık Qinglong adında biri olmadığını söyle.
Retourne voir Jia Jingzhong. Dis-lui que Qinglong n'est plus un Jinyi Wei.
Qinglong gerçek adın mı?
Qinglong, c'est votre vrai nom?
Qinglong, bu senin için de geçerli.
Qinglong, c'est valable pour vous aussi.
Ben Qinglong.
JE SUIS QINGLONG
Qinglong cennette kalabilecekken neden kendini cehenneme sürükledin?
Qinglong, pourquoi venir en enfer alors que vous étiez au paradis?
Qinglong, burada her istediğini yapabileceğini mi sanıyorsun?
Qinglong, tu penses pouvoir agir à ta guise par ici?
Madem bugün Qinglong'la karşılaşma şansım var ben Çöl Yargıcı, onun hünerlerini görmeliyim.
Puisque j'ai la chance de rencontrer Qinglong, moi, le Juge du désert, je dois voir s'il est vraiment fort.
Qinglong.
Qinglong.
Qinglong... Neyin peşindesin?
Qinglong, que cherches-tu?
Qinglong!
Qinglong!
Çabuk git!
- Allez! - Qinglong!
Burasıydı. Batılı kızla Qinglong'un dövüştüğü yer.
C'est là qu'on a vu Qinglong se battre avec la fille de l'Ouest.
Qinglong kaybetti ve kız bizim arabamızla kaçtı.
Qinglong a perdu et a fui dans notre équipage.
Qinglong, aynı şeyi görevi sırasında kaybetti.
Qinglong a aussi perdu le sceau durant sa mission.
O zaman Qinglong'un geri aldığı aynı mühür olmalı.
Ce doit être le même sceau que Qinglong a repris.
Qinglong'un peşinde olduğu sadece o mühür değil.
Qinglong ne recherche pas uniquement le sceau.
Qinglong, aramızdaki en iyi savaşçı sen olabilirsin ama senden daha iyi olduğumuz bir şey var.
Qinglong, tu es le meilleur combattant d'entre nous, mais nous avons un avantage sur toi : nous connaissons le chemin.
Qinglong, hemen Qao Hua'ya git.
Qinglong, Qiao Hua est partie, vite.
Qinglong, seni kendi yerine ölmen için kandırmış.
Qinglong t'a convaincue de mourir pour lui.
Qinglong'a de ki bu kumlukların ufkunda beni bir daha görürsen lütfen sevinme.
Donnez ce message à Qinglong. Si tu me revois dans cet horizon de sable, ne te réjouis pas.
Nihayet, Mühür'ü güvenle Batı'nın General'ine teslim ettim. Tıpkı Qinglong'a söz verdiğim gibi.
Finalement j'ai livré le sceau au général de l'Ouest comme je l'avais promis à Qinglong.
Bu, Qinglong.
C'est Qinglong.
Qinglong! Yüzbaşı!
Capitaine.
Ben Qinglong ile ilgileneceğim.
Je m'occupe de Qinglong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]