Richard translate French
11,295 parallel translation
Dört gün önce, Richard kaybolmadan hemen önce bir liste indirip çıktısını aldı.
Il y a quatre jours, juste avant que Richard disparaisse, il a téléchargé et imprimé une liste.
Kocan, Richard'dan iki gün sonra ortadan kayboldu.
Votre mari a disparu deux jours après Richard.
Richard'ın kaybolması sizin vakanız değil.
La disparition de Richard n'est pas votre affaire.
Hayır, Richard kısa süre önce nişanlanmıştı.
Richard s'est récemment fiancé.
Richard onunla tanışalı altı ay olmadı.
Elle est avocate. Richard l'a rencontrée il y a moins de six mois.
Richard kaybolduğundan beri kimse Chloe'yi görmedi.
Personne n'a vu Chloe depuis que Richard a disparu.
Yani kadın kaçırıldı. Bu da Richard'ı o listeyi indirmeye zorladı.
Donc elle a été kidnappée, ce qui aurait obligé Richard a télécharger cette liste.
Dr. Metzger güvenlik kameralarını kullanarak Richard'ın kaybolmadan bir hafta önceki hareketlerini takip ediyordu.
Metzger a traqué les déplacements de Richard de la semaine précédant sa disparition.
Ajan Miller, Ajan Bannerman'ın ortağı.
L'agent Miller est le partenaire de Richard Bannerman.
Ben Richard'ı öldürmedim.
Je n'ai pas tué Richard.
Richard bana söylerdi.
Richar me l'aurait dit.
Richard ve ben birlikteydik. Hikayenin sonu.
Richard et moi avions une relation.
Eğer isteseydim Richard'a ihtiyacım olmazdı.
Si je la voulais, je n'avais pas besoin de Richard.
Bu yüzden Richard'ın nişanlısını kaçırdın ve onu listeyi senin yerine indirmeye zorladın.
C'est pour ça que vous avez kidnappé la fiancée de Richard et l'avez extorqué pour qu'il la télécharge pour vous.
Richard bana söylememişti.
Richard ne m'avait rien dit.
Hayır. Bunun nedeni Richard ve benim konuşmayı kesmemizdi.
Non, c'est parce que Richard et moi avions arrêté de parler.
Richard beni Chloe için terk ettiğinde ihanete uğradığımı hissettim.
Quand Richard m'a quittée pour Chloe, je me suis sentie trahie.
Richard'ı tehdit mi ettin?
Vous avez menacé Richard?
Richard Bannerman'ı vahşice öldürürken kırdın. Bu iş fazla uzadı.
Vous l'avez cassée quand vous avez brutalement tué Richard Bannerman.
Richard'ın katilini buldun.
Vous avez trouvé le meurtrier de Richard.
- Ee, Richard nerede?
Où est Richard?
Bunlar bir yana, buraya Richard hakkında konuşmak için gelmedim.
Je suis pas venu parler de Richard.
Bence kendi kuralını oluşturmanın zamanı, Richard.
Définis ton propre code, Richard.
Anladım. Pekala, Richard?
J'ai compris, Richard.
Ve Richard, ya şimdi kardeşini neyin bu kadar sinirlendirdiği hakkında doğruyu söylersin ya da şu an bu lanet işi bitiririm.
Richard, soit tu me dis ce qui le fout en pétard, soit je mets fin à tout ça tout de suite!
- Richard, bir şeyler söyle.
Richard, dis quelque chose.
O bir Tanrı, Richard.
C'est un Seigneur, Richard.
Doğru ve hal böyleyken, sen, ben, Carlos, Richard, hepimiz onun için birer aptalız.
C'est vrai. Pourtant, vous, moi, Carlos, Richard, on est tous dingues d'elle.
Her şey vurgunun bir parçası, Richard.
- Ça fait partie du coup.
Bu kamyonetin sahibi ve bir zamanlar sürücüsü en sevdiğin fizikçi olan Richard Feynman.
Ce van appartenait à ton physicien préféré... Richard Feynman.
Ancak itiraf etmeliyim ki Richard Feynman'ın kalçasının yanağının popomu kavrama hissi yaratıcı sıvılarımın akışını sağlıyor.
Mais je dois admettre que sentir la forme des fesses de Richard Feynman contre les miennes... ça fait jaillir mon fluide créatif.
Richard, iyi hissediyor musun?
Tu te sens bien?
Richard, nerkezin davalarında kendi kendine artık çalışamazsın.
Tu sais que tu ne peux plus faire irruption au commissariat et échanger sur une affaire désormais.
Richard Castle hakkında birşey biliyor musun?
Tu sais quelque chose à propos de ce gars, Richard Castle?
Richard Castle Araştırmacılık başka bir davayı kapattı.
Et pourtant, une nouvelle affaire de résolue de la part de Richard Castle Investigations.
Doğru ama bir dakika, bizde Duclair'in Richards'a gönderdiği mektuplar yok, değil mi?
Mais attend une seconde, nous n'avons pas les lettres de Duclair à Richard qui partent d'Halawa?
Richards'ın evi için arama emri çıkartalım ve mektupları arayalım.
Il nous faut un mandat, pour chez Richard, voir si on peut trouver ses lettres.
Peki. O zaman Richards Doğruyu söylüyor.
Donc Richard dit la vérité.
Richard Castle.
Richard Castle.
Richard duydum bunu.
J'ai entendu, Richard.
Üzülme, Richard.
Ne sois pas amer, Richard.
Bu Dr. Richard kucera,
C'est le Dr. Richard Kucera, chaire de mathématiques à l'université de Barcelone.
Hadi, Richard.
Allons, Richard.
Yemeye devam et, Richard.
Continuez à manger, Richard.
Richard Dipalma, Rick ismiyle biliniyor.
Richard Dipalma, se fait appeler Rick.
Richard Dipalma, sessiz kalma hakkına sahipsin.
Richard Dipalma, vous avez le droit de garder le silence.
Richard Dawson!
Richard Dawson!
Richard amca!
Oncle Richard!
Richard amca mı?
"Oncle Richard"?
Çocuğun var mı Richard?
Tu as des enfants, Richard?
- Üzgünüm, Richard.
Désolé, Richard.