English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Robins

Robins translate French

49 parallel translation
Robins'e at arabamı istediğimi söyler misin?
Avant dites à Robins que je veux toute de suite ma voiture
- The Robins'lerin muhteşem sesi.
- Ce sont les géniaux Robins.
LOTTO ROBlN HOOD'LARl
LES ROBINS DES BOIS DU LOTO
Olay yerine ilk gelen ise er, Robbins.
La tour m'a appelé. Le caporal Robins a été le premier sur les lieux.
Saat 3'te aklımı kaybediyor gibi oluyorum. Reklamları izlerken ya da Tony Robbins'i dinlerken.
A 3h, je pèète les plombs à regarder ces voyants faire leur pub à la télé ou à écouter Tony Robins...
Böyle bir durumda hemşireye ya da koç Robins'e gitmelisin.
Pour ça, adressez-vous à l'infirmière ou à l'entraîneur Rubens.
Soyguncuların kimlikleri... ilk kez, hapishaneden kaçtıktan sonra rehin aldıkları... bir kız tarafından doğrulandı.
L'identité de ces Robins des Bois modernes a été confirmée par deux adolescents pris en otage après l'incroyable évasion des bandits.
Robins'ten kuzeye gidin... ve bu kanalda kalın, lütfen.
Reçu, Continuez sur Robbins St et gardez ce canal ouvert,
'The Robins'bu sene tekrardan katılıyormuş.
L'équipe des "Robins" est sélectionnée, cette année.
Geçen gece Robin'lerin devredeki ekstra atışını gören oldu mu?
Personne n'a vu l'équipe des "Robins", marquer des points supplémentaires, la nuit dernière?
Robin'ler her zaman kaybetmenin bir yolunu buluyor.
Les Robins trouvent toujours le moyen de perdre.
" Pertwee yoruldu, fakat Robinler'in başka oyuncusu kalmadı.
PERTWEE fatigue, mais les Robins n'ont personne d'autre.
- Robinler yenecek mi sence, Peter?
- Les Robins vont-ils gagner, Peter?
O olmasaydı, Robinler'87'de kesinlikle kupayı kazanırlardı.
Sinon, les Robins auraient gagné en'87.
" Robinler 1911'deki ilk serilerinden bu yana ilk defa kazanmaya bu kadar yaklaştılar.
Les Robins sont à un "strike" de leur premier titre depuis 1918.
" Evet, anladık, bu Robinler için büyük bir an.
Ouais, c'est un grand moment pour les Robins, ok.
" Bütün Robinliler ayaktalar, kutlamaya hazır bir biçimde.
Le banc des Robins est debout, pret à exulter.
" Robinlerin klübelerinde şampanyalar hazırlandı.
Le champagne va couler à flot pour les Robins.
Hey, çocuklar bakın... Bu adam'87'de Robinler'e dünya kupasını kaybetttiren kişi.
Hé, les mecs,... c'est le gars qui a fait perdre les Robins en 1987.
" Cardinaller, Robinler'i yenerek kupayı kazandılar.
Les Cardinals battent les Robins et remportent le championnat.
" Bilmiyorum ama Robinler'de'87'den beri bir lanet varmış gibi,
Je ne sais pas, les Robins semblent être maudits, depuis 1987,
"Robinler öncesinde ve sonrasında öndeydiler, " ama Stephen King tarzı bir korku hikâyesi gibi,
Les Robins ont mené du début à la fin, comme dans une histoire d'horreur à la Stephen King.
Robinler'in gerçekten lanetlenmiş olduğunu düşünüyorum.
Je pense que les Robins sont vraiment maudits.
"Bu Robin fanatiklerini Earl Candleton zamanına götürmüş olmalı..."
Cela va certainement remémorer aux fans des Robins la finale avec Earl Candleton,...
Robinler için ilk base'de oynuyordu.
Il jouait première base pour les Robins.
" Bütün Robinliler ayakta ve, kutlmaya hazırlar.
Le banc des Robins est debout, pret à exulter.
" Robinler 1918'den beri ilk defa şampiyonluğa bu kadar yakılnar.
Les Robins sont à un "strike" de leur premier titre depuis 1918.
" Robinler dünya kupasını kazandı!
Les Robins gagnent le championnat!
Robinler'in kupayı kaybetmiş olmalarına rağmen.
Les Robins ont perdus le championnat, alors. Quelle déception.
" ve Robinler için gerçekten hayalkırıklığı yaşatan bir an.
Et un grand homme à jamais pour les Robins.
Tüm Robinler ayaklarının üzerinde, kutlamaya hazır bir biçimde bekliyor.
"Le banc des Robins tout entier est debout pour l'acclamer."
Robinler 1918'deki şampiyonluklarından beri ilk kez kazanmaya bu kadar yakın.
"Les Robins sont à un coup " de leur premier titre depuis 1918... "
Dördüncü kurban, Alice Robins, 18, Market caddesinin ortasında öylece dolaşırken bulundu. kim olduğuna dair, ya da ne yaptığına dair hiçbir fikri yoktu.
Une 4e victime, Alice Robins, 18 ans, vient d'être retrouvée dans la rue complètement désorientée.
Fahişeleri öldüren bir zanlı gerçekten Tony Robins seminerlerine yazılmayı düşünür mü?
Vous le voyez vraiment s'inscrire à un séminaire de Tony Robbins *?
Sadece Jeff Robins bakmıyordu bu yüzden onu kafasından çiviledim.
Mais Jeff Robins ne regardait pas, alors je l'ai frappé à la tête.
Robin Robbins, üstün zeka bas tanrıçası.
Robin Robins, la maniaque qui envoie des éclairs avec sa basse.
Sen tekrar Robins'le deneyecek misin?
Tu vas réessayer avec Robbins?
Doktor Robins kelleyi direkle, cesedi de çitle beraber istediğini söyledi.
Le Dr Robbins veut la tête avec la pique, et le corps avec la barrière.
- Bu Ophelia Robins.
C'est Ophelia Robins.
Ophelia Robins iç çamaşırlarımla beni evimdeki kalorifere kelepçeledi. - Ne?
Ophelia Robins m'a enchaînée à un radiateur, en culotte.
Erkek Düşman, Ophelia Robins'den.
Mâle-mageddon, par Ophelia Robins.
- Bill Robbins ile tanışmadınız mı?
Vous avez rencontré Bill Robins?
Profesör Robins sadece en iyilerle çalışır.
Le professeur Robin travaille uniquement avec le meilleur.
Robin Hood tarzından niye şimdi vazgeçiyorlar?
Pourquoi jouer les Robins Des Bois maintenant?
Hadi ona gidelim Robin'ler.
Allons le voir, les Robins.
Çöpte bulduğumuz Tobby Robins teyplerini dinle.
écoute ces cassettes de Tony Robbins qu'on a trouvé dans la poubelle.
Kanatlarını esnet Robbins.
Déployez vos ailes, Robins.
İddiaya göre iki Robin'in iş üstündeyken öldüğünün farkında mısın?
Vous savez que deux Robins sont morts au travail?
Robinler Dünya Kupasını kazandı.
"Les Robins remportent le Championnat!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]