English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Ruş

Ruş translate French

5,679 parallel translation
Roger Rus Konsolosluğunda Rus İstihbaratından gizli bir kaynağı olduğunu söyledi.
Roger a dit qu'il avait obtenu un dossier du FSB d'une source à l'ambassade de Russie.
Hatta, uçağın ağırlığını dengelemek için 3 Rus RPG konteyner gerekmişti. Onun gibisi yerinden bile kalkmamalı.
On a dû rajouter à l'avion du contrepoids grâce à 3 containers de lance-roquettes russes juste pour compenser le poids de sa grosse corpulence.
Daha öncede gördük ki, Berlin'in silah tercihi Doğu Avrupa ve Rus üreticilerden yana.
On a déjà vu ça Berlin préfère les armes fabriquées en Russie ou dans l'Europe de l'Est.
Yani ciddi ciddi bütün bir yılını Rus mafyasından...
Pendant un an, tu as fui la mafia russe?
-... kaçarak geçirdiğini mi söylüyorsun? - Şey, bir Rus mafyası işte.
Une mafia russe.
KGB * eskiden Amerikanların aklını çelmek için aslında Rus Ajanı olan güzel kadınları kullanırmış.
Le KGB avait l'habitude d'attirer les américains avec des filles sexys qui étaient en fait des espionnes russes.
Bazen, bi Rus güzeli, sıradan afet-i devran bi Rus güzelidir.
Parfois, une fille russe sexy est juste une russe sexy.
Rus mafyası Bratva için kredi kartı numaraları çalıyordu bir aletle.
Il utilisait des gadgets pour voler des numéros de cartes de crédit pour la Bratva. La mafia russe.
Rus mafyasının bir üyesi olduğuna inanamıyorum!
Je peux pas croire que tu fais partie de la mafia russe!
Rus.
Il est Russe.
Çünkü telefonlarıma çıkmıyor ve Mattias'a yardım eden adam Rus idi.
Parce qu'il ne répond pas à mes appels, et parce que le gars qui aidait Mattias était Russe.
Birinde Rus birini yem olarak kullandı.
En utilisant un russe comme appât.
- Bana Rus Elçiliği'ni bağlayın.
Passez-moi l'ambassade de Russie.
Finlandiyalıları, Rus topraklarına sokan sensin.
C'est vous qui avez emmené des finlandais sur le sol russe.
Rus bilim uzmanı.
Scientifique russe.
Bir Rus terör örgütü ile bağlantısı olmasından Moskova'da bir meslektaşının ve bizim Donanma Araştırma Laboratuar uzmanımızı dün gece Washington'da öldürülmesinden şüpheleniliyor.
Suspectée de liens avec un groupe terroriste russe, du meurtre de son collègue à Moscou et de celui de la scientifique du Laboratoire de Recherche de la Marine, la nuit dernière, ici à Washington.
Hedefimiz, Interpol tarafından işaretlenmeden önce Rus pasaportu ile birlikte Amerika'ya giriş yaptı.
Notre cible est entrée aux Etats-Unis avec un passeport russe avant que ce ne soit signalé par Interpol.
Ta ki iki gün önce cinayet şüphelisi olana kadar örnek bir Rus vatandaşıymış.
Avant d'être suspectée de meurtre il y a deux jours, elle était une citoyenne russe modèle.
- Rus istihbaratını... - Doğrulamak gerçekten zor.
Les Renseignements russes sont... très difficiles à vérifier.
Buraya uçuş, kurbanımıza gönderilmiş gizli bir e-posta ve artık Rus istihbaratının sahte olduğunu biliyoruz.
Le vol retardé, le mail secret à notre victime, et le manque de fiabilité des renseignements russes.
Sizce bizim Rus çılgınlığa katılmış mıdır?
Vous croyez que les russes sont de la fête?
Son üç ayda, üç Rus temsilcisini korumak için atanmışsın.
Vous avez été assigné à la protection de trois émissaires russes dans les trois derniers mois.
Ve aslında Rus Elçiliği bu davaya atanmanı özellikle istemiş.
Et, en fait, l'ambassade russe à spécifiquement demandé votre assignement sur ce dossier.
- Babanın Rus bağlantıları mı var? - Hayır.
Votre père avait des origines russe?
O zaman bunu atlayalım çünkü benim yapmam gereken bir işim ve Rus uzmanımızın yapması gereken bir uçuşu var.
Dans ce cas vous devriez laisser tomber, j'ai un travail à faire, et notre scientifique russe a un avion à prendre.
Sıradışı silahların dahil olduğu pek çok kiralık katil durumundan aranan Rus gurbetçi.
une expatrié Russes recherchée au sujet de nombreux meurtres sur commande. utilisant des armes non communes.
Pavlenko'yu, hâlâ Rus haydutlara ya da Mishnev'e bağlamak için yeterli kanıtımız yok.
Nous n'avons toujours pas assez de preuve pour connecter Pavlenko aux voyous Russes ou à Mishnev.
Bu, katil kadının arkasındakinin o olduğunu ve Rus terörist örgütünün bir parçası olduğunu kanıtlar.
Cela prouve qu'il était derrière la femme et qu'il fait parti du groupe terroriste Russe.
Rus dostumuz Stanislavski, rol yaparken kendi deneyimlerinizden yararlanmanın önemli olduğunu belirtmiş. Böylece gerçek duygulara doğru kanal açabiliriz.
Ce type Russe nommé Stanislavski, il dit que quand on joue, il est important de s'inspirer de ses expériences personnelles pour pouvoir transmettre de vraies émotions.
Şu Rus insan ruhunun yerine yeni bir ruh götürmem lazım.
J'ai besoin d'une âme pour remplacer cette petite humaine russe.
Fish Mooney ve Rus Nikolai birbirinden nefret ediyormuş gibi davranıyor.
Fish Mooney et Nikolai le Russe ne font que prétendre se haïr.
10 yaşında bir Rus çocuğu evlat ediniyoruz..
Nous allons adopter un enfant Russe de dix ans.
Greg ve Terry küçük bir Rus çocuğu evlat ediniyor..
Greg et Terry ont adoptés un petit garçon de Russie.
Google'da "Rus Çocuk" oyuncakları diye araştırdım.
J'ai juste Googlé "Jouet pour garçon Russe"
Peki gerçek Rus çocuk.. geldiğinde ne yapacaksın?
Eh bien, qu'est-ce que tu vas faire quand le véritable enfant russe arrivera?
O Rus yetimi Terry beni tekrar cahil hayatıma sürüklesin diye uçaktan atmadım!
Je n'ai pas jeter un orphelin d'un avion juste pour que Terry me ramène en arrière à une vie non-sophistiquer!
Bunu izleyicilerimizle paylaşmak çok zor olsada.. Evlât edindiğimiz Rus çocuğu Micheal... Göl'de trajik şekilde boğularak hayatını kaybetti.
C'est avec le cœur lourd que nous informons nos téléspectateurs que notre fils adoptée russe, Michael, c'est tragiquement noyé dans un lac de montagne.
Ah, rus torrent sitelerinde şimdi.
Les sites de torrents russes l'ont, maintenant.
Dolayısıyla resmi olarak Rus topraklarına girmemiş kabul ediliyor.
Officiellement, il n'est donc pas encore en Russie. Il est en zone de transit,
- HR için çalışan Rus köstebek Laskey gibi.
Comme Laskey, la taupe Russe qui travaillait pour HR.
Arkasından gelen ise kızgın bir rus tarafından kullanılan standart taksi.
Il est en train de s'installer, c'est un taxi classique conduit par un Russe en colère.
Tepesi atmış rus taksi şöförü tarafından kapıldı.
Le Russe en colère vient de la récupérer dans son taxi.
Rus mafyası.
Équipe russe.
Budalaların Robin Hood'unun bu Rus mafyasıyla ne işi varmış ki?
Qu'est ce que fout le Robin des Bois des geeks avec des hommes de main russes?
Bu Rus mafyasının Los Angeles'in her tarafında güvenli evleri varmış.
L'organisation russe a des refuges partout dans L.A.
- Rus erkekleri 80'lerin kaçak Amerikan macera filmlerini seyrederek büyüdüler.
Les hommes russes grandissent en regardant beaucoup de films d'action américains des années 80.
Benim yerime o Rus hainine mi inanıyorsun?
La parole d'un traître russe vaut plus que la mienne?
Felsefeye ne dersin? Ya da Rus edebiyatına?
Qu'est ce que tu penses de philosophie ou russe?
Milankovic burada çalışan Rus ajanların ve Amerika'dakilerin kimliğini saptayabilir.
Milankovic peut identifier les agents russes travaillant ici de même qu'aux États-Unis.
Rus yapımı. İkinci Dünya Savaşı civarından.
Fais par les russes vers la seconde guerre mondiale
Gerçekten güzel bir Rus kızı.
Une très gentille russe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]