English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ R ] / Rüyanda görürsün

Rüyanda görürsün translate French

330 parallel translation
Rüyanda görürsün.
Pas question!
Çiçeğini rüyanda görürsün, hem de kocaman bir bahçe dolusu.
Et tu pourras y rêver. Il y aura un jardin entier plein de fleurs.
- Rüyanda görürsün!
Et tu crois ça?
Asla, bunu ancak rüyanda görürsün.
- Tu peux toujours rêver.
- Rüyanda görürsün.
C'est un peu difficile à avaler.
- Rüyanda görürsün.
- Tu te fais des idées.
Parayı anca rüyanda görürsün anladın mı?
Je garde le fric et je me tire. Vu?
- Rüyanda görürsün.
- Va te faire foutre.
- Rüyanda görürsün.
Écrase!
Ancak rüyanda görürsün.
- Non, dans la réalité.
Lakin, Birdell'le yaptığınız bu düzmeceyle vaktimizi harcamaya devam edersen bir daha uçmayı rüyanda görürsün.
Mais si vous persistez à nous faire perdre notre temps... avec cette tromperie que vous et le capitaine Birdell... essayez de perpétrer, je veillerai à ce que vous ne voliez plus jamais!
Paris'i de rüyanda görürsün artık!
Prenez tout! Paris, terminé maintenant!
- Rüyanda görürsün.
- Dans vos rêves.
Rüyanda görürsün dostum. Özür dilerim dostum, neden bahsettiğini bilmiyorum.
Avant d'y aller, je vous ai dit de me donner 5 livres chacun.
Rüyanda görürsün!
Dans tes rêves!
Dinle, şu anda kafesi taşımazsan, dolarları rüyanda görürsün.
Si tu ramasses pas la cage, tu peux toujours aller te faire voir pour l'argent!
Rüyanda görürsün.
Dans cent ans.
- Madonna gibi hissediyorum. - Rüyanda görürsün!
Je me prends pour Madonna!
- Rüyanda görürsün.
Dans tes rêves!
- Rüyanda görürsün, kızım.
- Rêve donc, fillette.
Rüyanda görürsün.
Vous rêvez.
- Rüyanda görürsün, göt herif!
- T'aimerais bien ça, trou d'cul!
Ancak rüyanda görürsün.
J'aimerais voir ça.
- Rüyanda görürsün.
- Jamais de la vie.
Çok komik. Rüyanda görürsün.
Dans tes rêves.
Rüyanda görürsün!
- C'est ça...
Rüyanda görürsün.
Dans tes rêves.
Rüyanda görürsün.
- Dans tes rêves.
- Ancak rüyanda görürsün.
- Tu rêves.
- Bunu ancak rüyanda görürsün.
- est à moi. - Dans tes rêves.
- Rüyanda görürsün.
Faut pas rêver.
Rüyanda görürsün.
Rêve toujours.
- Rüyanda görürsün.
- Dans tes rêves.
- Rüyanda görürsün.
Tu rêves! C'est toi qui rêves.
- Sen rüyanda görürsün.
Qu'est-ce que tu manges?
Rüyanda görürsün Will.
Tu peux toujours rêver.
- Rüyanda görürsün dostum.
A quoi avais-je la tête? - Dans tes rêves.
— Rüyanda görürsün.
- Dans tes rêves.
Rüyanda görürsün.
T'aimerais bien.
- O benim seni hippi! - Rüyanda görürsün ancak!
Il est a moi, gros tas!
Acayip seksiyim Sen bok gibiydin! Rüyanda görürsün.
Tu étais nulle! Dans tes rêves.
Rüyanda görürsün, Lana.
Tu peux toujours rêver.
Belki rüyanda Helmut'u görürsün.
T'en fais pas, on va partir.
- Rüyanda görürsün. Kahretsin!
Pas question.
Rüyanda görürsün.
Compte dessus!
Bir daha ancak rüyanda görürsün.
Dream on.
Rüyanda görürsün ahbap.
Tu rêves!
Rüyanda görürsün.
Elle m'a souri.
Bazen rüyanda birisiyle olduğunu görürsün.
Tu rêves parfois que tu es avec quelqu'un Ton père par exemple
Rüyanda görürsün.
Tu rêves.
Anca rüyanda görürsün salak şey.
Tu rêves, crétin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]