English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Saçmalama

Saçmalama translate French

3,969 parallel translation
Saçmalama Bennett. Şimdi bizi yeme, sonuçta biz bizeyiz...
Voyons, Bennett, je ne me moque pas, je disais juste...
Saçmalama.
Ce sont des conneries.
- Saçmalama
- C'est amusant!
Saçmalama lütfen.
C'est ridicule.
- Saçmalama, dostum!
- Je sais pas quoi vous dire!
Saçmalama!
Mais enfin, c'est ridicule!
- Saçmalama tatlım.
- Ne sois pas idiote, ma chérie.
- Saçmalama.
- Quelle fadaise!
Andy, saçmalama.
Andy, ne sois pas ridicule.
İyi biri. Saçmalama, Dave harikadır.
Non, Dave est génial!
Ah! Saçmalama Tad onlar ölü hepsi ölü, zombi değil.
Allez Tadeo, elles sont mortes, mortes!
Saçmalama.
Ne sois pas bête.
Saçmalama şimdi!
Cause toujours!
Isabelle, saçmalama, alt tarafı bir şaka.
Isabelle, allez. C'est pour le fun.
Saçmalama.
Je vais te tuer!
Senin el yazın. Saçmalama.
C'est ton écriture, idiot.
- Saçmalama!
- Pas du tout envie!
Saçmalama.
Non sens.
- Saçmalama! - Ben de hayır dedim.
- et je t'ai dit non.
Saçmalama.
Ne soyez pas stupide.
- Saçmalama.
Écoute-moi.
Saçmalama, Humphrey.
Ne sois pas idiot, Humphrey.
Saçmalama. Biz arkadaşız ve arkadaşlar birbirine destek olur.
Aucun rapport. nous sommes amis et nous soutenons l'un l'autre.
Saçmalama bu düğün gecemizi daha da özel olmasını sağlayacak.
Oh, allez, ça rendra notre nuit de mariage encore plus spéciale.
Danny, saçmalama.
Oh, Danny, bordel de merde.
Bana "şahsi" falan diye saçmalama, Darren.
Ne me parle pas de conneries "personnelle", Darren.
Saçmalama, "Bay Önemli".
... Conneries, grosse daube.
Saçmalama, buralarda deprem olduğu ne zaman görülmüş?
Ne sois pas stupide. Depuis quand il y a des tremblements de terre à Battersea?
Saçmalama.
Ne soyez pas ridicule.
Saçmalama şimdi.
Conneries.
- Hayır be, saçmalama.
C'est ridicule.
Hayır, hayır, saçmalama.
- J'appelle les secours. C'est bête.
Saçmalama.
Ne sois pas absurde.
Saçmalama. Vücutları elektrik üretmek için kullanılıyor.
Leur corps est utilisé pour produire de l'électricité.
Saçmalama.
Oh, ne sois pas stupide
Sen delirmişsin... saçmalama.
Tu es devenu fou. Ne dis pas n'importe quoi.
Saçmalama.
Me fais pas rire.
Anne, hiç bir eşyanı paketlemedi. Saçmalama.
Il n'a pris aucune de tes affaires, ne sois pas bête.
Saçmalama. Siksen onunla yatmana izin vermez.
Elle t'aurait jamais laissé la toucher.
- Saçmalama Tom.
Ne sois pas bête.
Saçmalama.
Tu es bête!
Saçmalama, Drake.
Oh, ne sois pas ridicule, Drake.
'Oh, hayır, hayır. Saçmalama.
Ne sois pas idiote.
Bana ilgi duyarsa çok iyi olur o yüzden lütfen normal, zeki halin gibi davran. - Ama fazla saçmalama, olur mu?
J'aimerais qu'elle s'intéresse à moi, donc s'il te plaît sois juste ton normal, brillant toi, mais pas trop farfelu.
Bu intihar demek, saçmalama.
C'est du suicide...
Sacmalama, O benim kardesim gibi.
Arrête tes bêtises.
- Saçmalama.
- Je suis sérieuse.
Saçmalama!
Mensonge!
Saçmalama!
C'est ce que tu rêves de faire.
- Saçmalama.
- T'es drôle, toi.
Saçmalama.
Pourquoi je ne serais pas compatible?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]