Soruma cevap vermedin translate French
236 parallel translation
Soruma cevap vermedin.
Vous ne m'avez pas répondu.
- Soruma cevap vermedin.
Tu n'as pas répondu.
Soruma cevap vermedin. - Barney.
Tu n'as pas répondu à ma question.
Soruma cevap vermedin.
- Pas de réponse?
- Soruma cevap vermedin.
- Ce n'est pas une réponse.
- Soruma cevap vermedin.
- Répondez-moi.
- Hayır! Soruma cevap vermedin, Greg.
Je ne peux donc rien faire de bien?
Soruma cevap vermedin.
Vous n'avez pas répondu à ma question.
- Bu adil değil. Kadınlar hakkındaki soruma cevap vermedin.
Vous n'avez pas répondu à ma question sur les femmes.
Tabi'ki o sizin Hoca'nız ama soruma cevap vermedin.
Evidemment, puisque c'est le chef. Je suis bien avancée!
Soruma cevap vermedin. Wolf ne yapar?
Alors, que fait Wolf?
Soruma cevap vermedin! 30 ila 40 taburu nereden çıkardın?
Comment tu arrives à 40 hommes?
Ama hala soruma cevap vermedin.
Mais vous n'avez pas répondu à ma question. Scott!
Hala soruma cevap vermedin.
Tu n'as toujours pas répondu à ma question.
Soruma cevap vermedin.
J'attends toujours votre réponse.
Soruma cevap vermedin.
- Vous ne m'avez pas répondu.
- Soruma cevap vermedin.
- Tu n'as pas répondu à ma question.
- Ama soruma cevap vermedin.
- Mais vous ne m'avez pas répondu.
- Soruma cevap vermedin.
- Réponds-moi.
Soruma cevap vermedin!
Vous ne répondez jamais!
Bu günkü soruma cevap vermedin.
Vous ne m'avez pas répondu, viendrez-vous avec moi?
Soruma cevap vermedin.
Tu n'as pas répondu à la question.
Ama hala soruma cevap vermedin.
Mais tu n'as pas répondu à ma question.
Soruma cevap vermedin?
Tu ne m'as pas répondu.
Sam, soruma cevap vermedin. Neden diğer kadınların telefon numarasını saklıyorsun? Saklamıyorum.
Pourquoi gardes-tu le numéro de téléphone d'autres femmes?
Soruma cevap vermedin.
- Tu n'as pas répondu.
- Soruma cevap vermedin.
- Tu m'as pas répondu.
- Soruma cevap vermedin.
- Tu ne m'as pas répondu.
- Soruma cevap vermedin, Sam.
- Tu ne m'as pas répondu, Sam. - Quoi?
Soruma cevap vermedin.
Tu n'as pas répondu.
Soruma cevap vermedin.
Tu ne m'as pas répondu.
Soruma cevap vermedin.
Tu n'as pas répondu à ma question.
Soruma cevap vermedin Max.
Voilà. Vous n'avez pas répondu à ma question.
Soruma cevap vermedin.
Tu ne m'as toujours pas répondu.
Ne tür bir aptal soru bu? Zenginim, ve acayip seksiyim. Soruma cevap vermedin.
Qu'est-ce que c'est que cette question stupide? Je suis riche et je suis super sexy.
- Soruma cevap vermedin.
- Vous ne m'avez pas répondu.
- Soruma cevap vermedin.
- T'as pas répondu à ma question.
Önceki soruma cevap vermedin.
- Tu n'as pas répondu à ma question.
Soruma cevap vermedin.
Tu ne m'as jamais répondu.
- Soruma cevap vermedin.
Vous ne m'avez pas répondu.
- Hala soruma cevap vermedin.
Tu n'as pas répondu à ma question.
Soruma cevap vermedin.
vous ne m'avez jamais répondu.
Soruma cevap vermedin.
Vous n'avez pas répondu.
- İçimde bir kurşun var. - Soruma cevap vermedin.
Je porte sa balle. T'as pas répondu à ma question.
Bir soruma bile cevap vermedin!
Tu n'as pas répondu à une question.
Lanet olası soruma hala cevap vermedin.
Attendre quoi? C'est pas une réponse, bordel!
Na'Toth, soruma hâlâ cevap vermedin.
Na'Toth, vous ne m'avez jamais répondu.
Ricky, silahını getir. Soruma henüz cevap vermedin.
- Ricky, son arme.
Soruma henüz cevap vermedin, Walter.
- Tu n'as pas répondu.
Soruma hala cevap vermedin?
Tu n'as pas répondu à ma question.
Soruma hâlâ cevap vermedin.
Vous ne m'avez pas répondu.