English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ X ] / Xiao

Xiao translate French

356 parallel translation
Bu Üstad Xiao değil mi?
Maître Xiao!
Üstad Xiao buradalar
Maître Xiao arrive.
Mei-niang, Üstad Xiao burada
Mei-niang! Maître Xiao est là.
Üstad Xiao, Sizi özlemiştik
- Vous êtes là. - Maître Xiao.
Üstad Xiao...
Maître Xiao.
Onun ismi Xiao idi, En küçüğümüzdü
Son nom de famille est Xiao. Il était le plus jeune de tous les disciples.
Üstad Xiao Bu kadehten sonra, Bize bir şiir yazın
Pourriez-vous nous composer un poème?
Üstad Xiao, lütfen daha hızlı çabuk için
Maître Xiao, s'il vous plaît. Allez... Buvez vite.
Onun ismi Xiao
Son nom est Xiao.
Xiao!
Xiao?
Mei-niang adında bir kızla takılır hep Xiao ona hep tatlım der Xiao'nın çok romantik olduğunu söylenir
Dans la Maison du Printemps, la jeune Mei-niang a un client qui porte ce nom, un jeune homme galant et distingué.
Üstad Xiao'la mı? Çok iyi tahmin ettiniz
- Serait-ce maître Xiao?
Üstad Xiao iyi bir şairmiş
Tu as écrit un beau poème, maître Xiao.
Üstad Xiao!
Maître Xiao!
Lütfen gitmeyin!
Maître Xiao, n'y va pas.
Xiao Pang, Affet beni
Frère Xiao, j'ai cru que tu voulais m'attaquer.
Bugünkü olaydan sonra Senin en iyisi olduğunu kabul ediyorum
Frère Xiao, après ce duel, j'admets volontiers que tes arts martiaux sont très supérieurs aux miens.
Üstad Xiao
Maître Xiao.
Üstad Xiao...
Maître Xiao!
xiao Wen, Yardım için Yenilmez... köyüne gidiyor olmalılar
Ils vont sans doute prêter main-forte à la Maison Wudi.
Sen yemiyormusun?
Xiao-man, tu ne manges pas?
- Hsiaoman.
Xiao-man!
Hsiaoman, hadi gidiyoruz.
- Xiao-man, on s'en va.
- Hsiaoman, ayağa kalk, uyan!
Xiao-man! Réveille-toi!
- Hsiaoman, hadi gidelim!
Xiao-man, allons-nous-en.
Bu karım, Yumay ve bu da oğlum, Shaolong.
Voici ma femme, Yu-mei. Et mon fils, Xiao-rong.
- Haydi. Shaolong! Shaolong!
Xiao-rong, Xiao-rong!
- Shaolong! Shaolong!
Prends Xiao-rong.
- Shaolong?
Xiao-rong!
Shaolong Shaolong kaçırıImış!
Xiao-rong...
- Kız, shaolong'un kaçırıIdığını söylüyor. - Ne? Shaolong kaçırıIdı mı?
Elle dit que Xiao-rong a été enlevé.
Oyo-ne bu çocuğu kendi kardeşi yerine koyuyor.
Oyoné considère Xiao-Rong comme son petit frère.
- Shaolong burada değil.
Xiao-rong n'est pas ici.
Ren Jie, Siao Mau'yu al ve arkadan saldır! dikkatli olun!
Ren-jie avec Xiao-mao, par l'arrière.
Siao Mau, sen de mi?
Xiao-mao, tu es là aussi?
Siao Mau
Xiao-mao.
Dün gecede adamın biri Siao Mau'nin evini... tüm gece gözetleyip durdu kısa süreliğini buradan ayrıldım... ama sen çetenin başına geçip prestijini arttırdın
Chez Xiao-mao aussi, des types m'ont guetté toute la nuit. Depuis mon départ, il y a un an, tu es devenu quelqu'un.
Ren Jie, Siao Mau, bu Ren Jie!
Xiao-mao! C'est Ren-jie.
Abimin yanına gidelim!
On va chez Xiao-mao.
git! Siao Mau seni evine bırakacak
Xiao-mao te raccompagne.
Onu bu gece ödünç alabilir miyim?
Ce soir, peux-tu me prêter Xiao-bai?
Xiaobai iyi bir attır!
Xiao-bai est un bon cheval.
Hocam, bu Changchun'dan.
Maître, frère Chang-chun vous offre Xiao-bai.
Atın Xiaobai'i gönderdiğinde gerçekten çok duygulandım!
Quand tu m'as offert Xiao-bai, j'ai été très touchée.
Üstad Xiao, Daha çok erken... bize katılsanıza
Vous entrez déjà dans sa chambre?
Xiao Pang
Frère Xiao!
- Shaolong!
Xiao-rong!
- Shaolong, dışarı çıkma.
Xiao-rong, ne sors pas!
- Shaolong. - Sen ne konuşuyorsun?
Xiao-rong.
adamlarımız tedbirli olsun! peki
Xiao-bao, dis aux hommes d'être sur leurs gardes.
Ren Jie
- Xiao-mao.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]