English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Y ] / Yatmaya gidiyorum

Yatmaya gidiyorum translate French

423 parallel translation
Duke, ben yatmaya gidiyorum.
Bon, je vais me coucher.
Ben de yatağıma yatmaya gidiyorum.
Moi, je vais aller dormir dans mon lit.
- Sarhoşsun, yatmaya gidiyorum.
- Vous êtes ivre. - Je suis très ivre... et je compte l'être encore davantage. Je me couche!
Yatmaya gidiyorum. - Pekâlâ.
J'ai mal à la tête, je vais me coucher.
Addie, çok yorgunum. Yatmaya gidiyorum.
Je suis tres fatiguee, je monte me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Moi, je vais me coucher.
- Tamam, baba ; yatmaya gidiyorum.
- Papa, je vais me coucher.
İyi, ben yatmaya gidiyorum.
Je crois que je vais me coucher.
Hayır, yatmaya gidiyorum.
Non, je vais me coucher.
Sanırım yarına bırakacağım. Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais y penser en allant piquer un roupillon.
Ben yatmaya gidiyorum o halde.
Alors, je vais me coucher.
Günümü yedim. Yatmaya gidiyorum.
Ma journée est finie.
İyi geceler, baba. Ben yatmaya gidiyorum.
 Papa, je vais me coucher.
Louise'i benim için öp Ben yatmaya gidiyorum.
Salue bien Louise. Je vais me coucher.
Şimdi yatmaya gidiyorum.
Je vais aller me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum, efendim.
Je vais aller me coucher, Monsieur.
Andre? Andre, yatmaya gidiyorum.
André, je vais me coucher.
Pekala, ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais me coucher.
Tino, ben yatmaya gidiyorum. İyi geceler.
Je vais me coucher.
- Ben yatmaya gidiyorum. - Raymond.
- Je vais me coucher.
Hayır, yatmaya gidiyorum. Çok yorgunum, bir telefon bekliyorum.
Non désolé, je suis fatigué et j'attends un appel.
Ben, yatmaya gidiyorum.
Nous vont demain ulterieure. Me vais dormir.
Yatmaya gidiyorum, yorgunum da.
Je vais me coucher. Je suis fatiguée.
Ben yatmaya gidiyorum.
Je crois que je vais aller me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum.Sen eğlenmene bak.
- Quel RDV? Avec Charlie.
Yatmaya gidiyorum.
Je vais me coucher.
Şimdi yatmaya gidiyorum.
Je vais aller dormir.
Yatmaya gidiyorum, konuşuyorsun.
Je vais me coucher et tu parles.
Bay Collier, yatmaya gidiyorum.
- Mr Collier, je vais aller me coucher maintenant
? Ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais me coucher maintenant
Ben yatmaya gidiyorum.
Je vais dormir.
Evet, Bay Şövalye, ben yatmaya gidiyorum.
Sieur Chevalier, je vais me coucher.
Köpeklere bağıracaksan ben yatmaya gidiyorum.
Si tu restes ici pour hurler sur le chien, je vais me coucher.
Pekala, ben yatmaya gidiyorum.
Bon... Je vais me coucher.
Her neyse, ben yatmaya gidiyorum!
C'est pas tout ça! Moi, je me recouche!
Ben yatmaya gidiyorum.
Bon, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum..
Je vais dormir.
Merak etmeyin, yatmaya gidiyorum. Bu benim kahvaltım.
Je rentre me coucher et prendre le petit-déjeuner.
Uykum var. Yatmaya gidiyorum.
J'ai sommeil, je vais me coucher.
- Ben yatmaya gidiyorum.
- Je vais me coucher.
Şimdilik maaşımın yarısını vereceğim. Ben yatmaya gidiyorum. Bu bir şeyi halletmez.
Je vous donnerai la moitié de ma paie. ll s'en sortira ll ne s'en sortira pas
- Yatmaya gidiyorum, iyi geceler.
Je vais me coucher. Bonne nuit.
Şimdi, ben yatmaya gidiyorum.
Les enfants, on a besoin de 80 $.
Çok yorgunum. Yatmaya gidiyorum.
- Je suis crevé.
Peki, ben yatmaya gidiyorum.
Moi, je vais me coucher.
Müsaadenizle, ben yatmaya gidiyorum.
Je vais me coucher.
Evet, yatmaya gidiyorum.
Bien, je vais me coucher.
Ben yatmaya gidiyorum, baba.
Je vais me coucher, papa.
- Yatmaya gidiyorum
- Lieutenant.
-... yoruldum ve yatmaya gidiyorum.
Je suis un peu lasse, excusez-moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]