English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Baban ne iş yapıyor

Baban ne iş yapıyor translate Portuguese

63 parallel translation
Baban ne iş yapıyor?
O que faz seu pai?
Baban ne iş yapıyor?
O que seu pai faz?
Baban ne iş yapıyor?
O que faz o teu pai?
Senin Baban ne iş yapıyor?
Então, o que faz o teu pai?
Peki baban ne iş yapıyor, Aaron?
E o que faz o teu pai, Aaron?
Sahi, baban ne iş yapıyor?
Já agora, em que trabalha o teu pai?
Baban ne iş yapıyor?
O que faz o seu pai?
Max, baban ne iş yapıyor?
O que é que o teu pai faz, Max?
Alice, baban ne iş yapıyor?
Certo...! Alice, que faz o teu pai?
Söylesene, senin baban ne iş yapıyor?
O que faz o teu pai?
- Baban ne iş yapıyor demiştin, Michael?
- O que é que o teu pai faz?
Meadow, baban ne iş yapıyor?
Então, Meadow, qual é o ramo do teu pai?
Baban ne iş yapıyor?
A que se dedica o seu pai?
Eee, baban ne iş yapıyor?
O que é que o teu pai faz?
Onlar da "Harika" derler. Sonra "Baban ne iş yapıyor?".
E eles dirão, "Que bom." "E o que faz o seu pai?"
Baban ne iş yapıyor Bay Lyle?
Qual é a profissão do seu pai, Sr. Lyle?
- Baban ne iş yapıyor?
- O que seu pai faz?
Senin baban ne iş yapıyor?
Que faz o teu pai?
Yani baban ne iş yapıyor?
O que o seu pai faz?
Baban ne iş yapıyor?
Que faz o teu pai?
Baban ne iş yapıyor?
E tu? O que fazia o teu pai?
- Baban ne iş yapıyor?
- E que faz o teu pai?
Peki baban ne iş yapıyor?
O que é que o teu velho faz?
Baban ne iş yapıyor?
Então, o que faz o teu pai?
Baban ne iş yapıyor?
O que o teu pai faz?
Senin baban ne iş yapıyor?
O que faz o teu pai?
Baban ne iş yapıyor?
Que é que o teu pai faz?
Baban ne iş yapıyor?
O que é que o teu pai faz?
Peki baban ne iş yapıyor?
Então o seu pai trabalha em quê?
Baban ne iş yapıyor, şimdi bunu cevaplar mısın?
O que é que o seu pai faz, já que estamos no assunto?
Baban ne iş yapıyor?
O que faz o teu pai para viver?
Baban ne iş yapıyor biliyor musun?
Sabes o que o teu pai faz?
Fong, baban ne iş yapıyor?
Cheung Fong, o que faz o teu pai?
Annenle baban ne iş yapıyor?
O que fazem os teus pais?
Baban, Gresham, Oregon'da ne iş yapıyor?
Que faz o teu pai em Gresham, no Oregon?
Baban tam olarak ne iş yapıyor?
O que faz exactamente o seu pai?
Baban ne iş yapıyor Doktor Brad?
Que faz o teu pai, Dr. Brett?
- Babanız ne iş yapıyor?
- O que é que o seu pai faz?
Babanız ne iş yapıyor Dr. Lewis?
A que se dedica seu pai, doutora?
Sizin babanız ne iş yapıyor Dr. Kovac?
E seu pai, doutor Kovac?
Babanız ne iş yapıyor?
- A que se dedica seu pai?
Babanız ne iş yapıyor?
Que faz o seu pai?
- Baban tam olarak ne iş yapıyor?
Sim.
Babanız ne iş yapıyor?
O que faz o seu pai?
Babanız ne iş yapıyor?
- Ele é policia mas não mora connosco.
Sizin babanız ne iş yapıyor?
O que faz o teu pai?
O doktordur. Baban ne iş yapıyor?
Ele é um médico.
Babanın ne iş yapıyor?
Que faz o teu pai?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]