Bizi öldürecek translate Portuguese
470 parallel translation
- Bizi öldürecek!
Matar-nos-á!
Lew çocuğun kaçtığını öğrenince bizi öldürecek.
Lew matar-nos-à se souber que o rapaz escapou. Vamos encontrá-los.
Bu yağmur bizi öldürecek!
Nossa, que chuvada...
Hastalığı artıyor. Sonunda bizi öldürecek.
A doença está a agravar-se.
Ve askerler geldiğinde ne olacak. Rehineleri öldürebiliriz, yoksa onlar bizi öldürecek.
Quando a cavalaria chegar é isso que vai acontecer podemos matar os reféns todos, mas as tropas vão matar-nos a nós.
Bizi öldürecek.
Ele vai matar-nos.
- Bizi öldürecek.
- Ele está a tentar matar-nos?
O bizi öldürecek.
Ele está a matar-nos.
Durdurmama yardım etmezseniz, Garth bizi öldürecek, sizi kullanıyor, çünkü güç kendisinde olsun istiyor.
O Garth destruir-nos-á a todos, se não me ajudarem e está a usar-vos porque quer o poder para ele.
Onlar bizi öldürecek...
- Kiowas.
O melez bizi öldürecek ve Josh'ın doktora ihtiyacı var.
Esse mestiço derrotou-nos... e Josh precisa de um médico.
Tarp denen bu adam bizi öldürecek.
Esse tal Tarp vai nos matar.
Zoraide onu bu saatte uyandırdığımız için bizi öldürecek.
É muito tarde. Zoraide vai-nos matar por acordá-la a esta hora.
- Bizi öldürecek mi?
- Que foi que disse, vai matar-nos?
Simdi bizi öldürecek, sanirim.
E agora matas-nos a nós, suponho.
Sence Richard bizi öldürecek mi?
Achas que Ricardo nos vai matar?
Bizi öldürecek!
Ele vai nos matar!
Bizi öldürecek!
Ele vai-nos matar! Dispara nele!
Bizi öldürecek! Ateş et!
Ele vai-nos matar, dispara!
Bizi öldürecek misin?
Você vai matar-nos?
Bizi öldürecek. Babamızı, annemizi ve kardeşlerimizi öldürdüğümüz için.
Ele vai matar-nos... do mesmo modo que matou o nosso pai, a nossa mãe... e os nossos irmãos.
Haydi ama, ne yapacak, bizi öldürecek mi?
O que é que ele vai fazer? Matar-nos?
Çünkü biz öldürmezsek o bizi öldürecek.
Porque se não o fizermos... ele nos matará!
Salim bizi öldürecek.
O Salim mata-nos.
Biliyorum bizi öldürecek.
Ele vai matar-nos.
Bayan Albright bizi öldürecek.
A Sra. Albright's vai me matar.
Bizi öldürecek!
Ele mata-nos!
Cihazlara bizi öldürecek enerjiyi, yine biz sağlıyoruz.
E agora proporcionamos energia ao nosso próprio executor.
Bizi öldürecek şimdi! İşte bu kadar. İşte bu kadar.
Nos matará a todos!
Bizi öldürecek! Herkes duvara dönsün... yoksa hep beraber ölürüz!
Toda a gente de pé contra a parede ou morrem todos.
Greenwald ve Simpson bizi öldürecek.
Vamos todos ser mortos pelo Greenwald e o Simpson.
Zaten bizi öldürecek!
Mata-nos na mesma!
Allah aşkına, indir bizi ne olur! Bizi öldürecek!
Aterra, por favor, ele está a atirar em nós.
Tekrar elimizden kaçırırsak Koopa bizi öldürecek.
O Koopa mata-nos se tornamos a fazer asneira.
Bir kez daha yanlış yaparsak, bizi öldürecek.
Se nos enganamos mais uma vez, ele mata-nos.
- Bu mantar bizi öldürecek!
- Este fungo vai matar-nos!
Sen olmadan, o bizi öldürecek.
- Sem você, ele irá matar-nos.
İnsanları öldürüp, kalplerini buzdolabına koyan o adam gibi bir katil bizi öldürecek.
Um assassino vai matar-nos.
Anne, babam bizi öldürecek mi?
Mãe, o pai vai matar-nos?
- Bizi öldürecek.
- Ele vai matar-nos.
Bizi öldürecek!
Ela nos matará!
Şimdi bizi öldürecek!
Que medo tenho!
- Bizi öldürecek.
- Matar-nos-á.
"Almanya için savaştık. Onlarsa bizi yakıp öldürecek." diye bağırdılar.
Gritavam : " Lutámos pela Alemanha e agora vão matar-nos?
Bizi bulup öldürecek mi demek istiyorsun? Evet.
Aquilo que quer saber é se ele nos vai encontrar e matar?
Şu anda ayrılmazsak bu deli bizi de öldürecek Holland.
Ele mata-nos a todos, se não nos tiras daqui já.
Bizi teslim alıp sıkıntıdan öldürecek bir işgal kuvvetinin öncüsü!
O cabecilha de um exército invasor que nos vais conquistar e matar de tédio!
Aynı adamlar bizi de mi öldürecek baba?
Os mesmos vão matar-nos?
Bizi öldürecek.
Vai matar-nos!
Bizi Sagat'ın mı, Bison'un mu adamları öldürecek merak ediyorum.
Quem será que nos matará primeiro, os pulhas do Bison ou os do Sagat?
Bizi de öldürecek misiniz?
Estão dispostos a matar-nos também?
bizi öldüreceksin 20
bizi öldürecekler 54
öldürecek 16
öldürecekler 16
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi öldürecekler 54
öldürecek 16
öldürecekler 16
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi rahat bırak 82
bizi ilgilendirmez 19
bizi duyuyor musunuz 17
bizi rahat bırakın 46
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi yalnız bırakın 68
bizi rahat bırak 82
bizi ilgilendirmez 19
bizi duyuyor musunuz 17
bizi rahat bırakın 46