English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ C ] / Cheerios

Cheerios translate Portuguese

195 parallel translation
- Cheerios * ye.
- Come "Cheerios"!
Sen Cheerios ye, ben Froot Loops istiyorum.
Como tu os "Cheerios". Eu quero "Froot Loops"!
Cheerios'u ye.
- Come tu os "Cheerios"!
- Cheerios.
- Flocos Cheerios.
Cheerios yokmuş.
Eles não têm Cheerios.
El bombası, göz yaşartıcı gaz, bir paket Cheerios mısır gevreği...
Granadas, mace, saco cheio de Cheerios...
Peter, onlar Cheerios.
Peter, esses são Cheerios.
İki saat yağmurda araba kullandım. Trafik de yoğundu. Sırtım ağrıyor ve tek yiyebildiğim araba koltuğunda cips oldu.
Conduzi duas horas com chuva e trânsito, tenho as costas todas doridas, e só comi os Cheerios que encontrei no banco do carro.
Cheerios Balarısı'nın birkaç yıldız altındaydık.
E apenas a algumas estrelas da abelha dos Cheerios.
kendi işine bak ve şu cipsini bitir.
"Mete-te nos teus assuntos e passa-me os Cheerios."
Çörek yada çeliğe ihtiyacın var mı?
Precisas de Cheerios ou barras energéticas?
- Yavaş ol, J., Cheerios'una kim işedi?
Tranquila, Santo Deus, quem mijou nos teus cereais?
Saçımdan tahıl gevreği ayıklarken ben de kendi kendime öyle diyorum.
É o que digo a mim mesmo quando penteio os Cheerios do meu cabelo.
Peki ya, ona ilk Cheerio'sunu verdiğimizde... cennet bahçesinin O-şeklindeki meyvesini tatmış gibi... kollarını çırpması nasıldı?
E quando lhe demos os Cheerios pela primeira vez... e ele começou a abanar os braços como se tivesse... provado uma maravilha em forma de "O"?
Cheerios istediğimde yanımda.
Posso comer Cheerios quando quero.
Gözlerinizi Cheerios'tan ayırmayın.
Não tirem os olhinhos desses flocos!
Bu daha çok Cheerios'a benziyor.
Isso parecem Cheerios.
- Cheerios ister misin?
- Queres cereais?
Dünyaya ne verdiniz ki? George Bush, Cheerios, ve ThighMaster'dan başka.
Bem, que é que vocês deram ao mundo para além do George Bush, dos Cheerios, e o ThighMaster?
Ballı Mısır Gevreği veriyorlar mı burda? Haydaaa!
- Têm cá Honey Nut Cheerios?
Çünkü bir kase mısır gevreğim var ve muzu kesmek için bir bıçağım yok.
Porque tenho uma tigela de Cheerios e não encontrei uma faca.
Size çırpılmış yumurta ve çocuğa da'Cheerios'.
Ovos mexidos para si e Cheerios para o rapaz.
'Cheerios'da şeker yok.
Os Cheerios não têm açúcar.
Cheerios almak çok ateşli bir şey mesela.
Comprar Cheerios é muito excitante.
Columbus arkasına yaslanıp hindistan cevizinden suyunu içmek istesin, biraz da şeker ekler.
Se o Colombo quiser misturar Cheerios com Cocoa Puffs, juntar açúcar, tudo bem para mim.
Heyecan verici bir cumartesi akşamında egzotik yemeği Cheerios'u zevkle yiyor.
Saboreando uma refeição exótica de Cheerios, numa interessante noite de sábado.
Cheerios ve Chaucer mı, yoksa sosyete kız arkadaşın ve onun terbiyesiz yandaşları ile okulunda yasadışı bir parti mi?
Cheerios e Geoffrey Chaucer, ou uma festa ilegal na piscina da tua escola, com a namorada da alta sociedade e os seus amigos asquerosos?
Ben hâlâ Honey Nut Cheerios'u sindirmeye çalışıyorum.
É que ainda estou a digerir os meus Cheerios com mel.
Mısır gevreklerinin yerini soruyordu.
Ele queria saber onde estão os Cheerios.
"Gevrek" adam.
O homem dos Cheerios.
"Gevrek" adam orada.
Olhem, é o homem dos Cheerios.
Kız arkadaşımın kızına mısır gevreklerinin yerini sormuştunuz.
Pediu à filha da minha namorada para o ajudar a encontrar os Cheerios.
Hip-hip cheerios, Harry Potter. *
Hip, hip, cereais, Harry Potter.
1989 yılında Honey Nut Cheerios çekilişinde kazanmıştım. Tamamen unutmuşum.
Ganhei isto em 1989 de um concurso da Honey Nut Cheerios e esqueci-me completamente de o descontar.
- Emma, Cheerios'ların beslenme uzmanını ödemek için Figgins'ın kahve bütçesini kesmesine çok üzüldüm.
- Emma, senti-me muito mal por o Figgins ter cortado o orçamento do café para pagar um nutricionista para as Cheerios.
Burada Cheerios'lardan bahsetmiyoruz Will.
Não estamos a falar das Cheerios, Will.
Demek Cheerios'larımın Glee kulübüne katılmaları hakkında konuşmak istiyorsun.
Queres falar com as minhas Cheerios acerca de entrarem no Clube Glee?
Bende belki bazıları ikisine de katılır diye düşündüm.
E as melhores estão nas Cheerios, por isso pensei que algumas delas pudessem querer participar.
O zaman ben de sana Cheerios'da ikinci asistanlık pozisyonunu memnuniyetle teklif ederim.
E aí oferecer-te-ei emprego como meu segundo assistente nas Cheerios.
... ama görünüşe göre Cheerios'larına rakip geldi.
Mas parece que as tuas Cheerios vão ter concorrência.
O fotokopi makinesi sadece Cheerios'lar içindir.
Aquela fotocopiadora é apenas para o uso das Cheerios.
Lütfen bizi Cheerios'dan kovmayın.
Por favor, não nos expulse das Cheerios.
Glee kulübü koreografına para toplanması için Cheerios'ların yardım etmesini sağlaman bugüne kadar gördüğüm en hoş şeylerden biri.
Pôr as Cheerios a ajudar o Clube Glee a angariar fundos para o coreógrafo é um dos actos mais amáveis que já vi.
Bütün Cheerios'larımın saçlarını neden at kuyruğu yaptırtıyorum biliyor musun?
Sabes porque é que mando as minhas Cheerios usarem um rabo de cavalo?
Ayrıca Sue, hamile olduğu için Quinn'i Cheerios'dan kovdu.
A Sue expulsou a Quinn das Cheerios porque está grávida.
Cheerios'larım çok heyecanlı.
As minhas Cheerios estão tão entusiasmadas.
Cheerios üniformamı özledim.
Tenho saudades do meu uniforme das Cheerios.
Cheerios çekimi yarın ve ben takıma dönmek istiyorum.
A fotografia das Cheerios é amanhã, e eu quero voltar à equipa.
Şunu o hamile kafana sok, hiçbir şekilde takıma girmiyorsun veya resimde yer almıyorsun.
Tens de meter nessa cabeça grávida que não há forma de entrares naquela fotografia nem nas Cheerios...
Burada olduğun sürece bir kaşık cheerios * bile yemedin.
Ainda não comeste um cereal desde que chegaste.
oyuncuya ihtiyacım var ve en iyileri Cheerios'da.
de artistas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]