Durdurun onu translate Portuguese
519 parallel translation
- İzin vermeyin. - Durdurun onu.
Apertem-lhe o nariz!
Durdurun onu!
Apanhai-o!
Durdurun onu
Parem-no. Um.
Durdurun onu!
Detenham-no!
Durdurun onu!
Parem-no!
Durdurun onu!
Segurem-no!
- Durdurun onu!
Socorro!
Durdurun onu!
- Parem-no, parem-no!
- Durdurun onu.
- Parem-no.
Lütfen durdurun onu!
Por favor, parem-no!
Durdurun onu!
Façam-no parar!
Durdurun onu!
Çalem-na!
Durdurun onu! Nereye gittiğini sanıyorsun?
És pior que um reles ladrão!
- Durdurun onu, durdun onu!
- Pare-a, pare-a!
Profesör! Durdurun onu!
Professor, mande-o parar.
Alma, durdurun onu!
Alma, impeça-o!
Durdurun onu doktor.
Cale-a, Doutor.
Çabuk! Durdurun onu!
Corram, que eles estão se matando!
- Durdurun onu!
- Impeçam-na!
- Durdurun onu!
- Detenham-no!
- Durdurun onu!
- Parem-no!
Durdurun onu.
Parem-no.
Durdurun onu.
Apanhem-no!
Durdurun onu!
Temos de o deter!
Durdurun onu!
Quem é aquele tipo?
Durdurun onu! Durdurun şu piçi!
Parem-no Parem esse sacana!
Tanrım, durdurun onu!
Meu Deus, façam-no parar!
Durdurun onu.
Subjuga-o.
Durdurun onu!
Detenham-no! Detenham-no!
Durdurun onu.
Detenham-no.
Durdurun onu! Der Weisse Engel!
Detenham-no! "Der WeiBe Engel"!
- Durdurun onu.
- Alguém que o pare!
Durdurun onu!
Agarrem-no!
Durdurun, tutun onu!
Também nunca a viste?
- Durdurun onu!
- Meu Deus!
- Durdurun onu!
- Mary, não fujas! - Aquele homem, agarre-o!
Durdurun onu!
Dagon, seja mais poderoso do que Sansão.
Onu durdurun, sizi aptallar!
Agarrem-nos, tolos!
Onu durdurun!
Agarrem-no!
Onu durdurun!
Detenham-na!
Gant'in peşinde olduğunu söylüyor, yanlış bir şey yapmadan onu durdurun.
Ele diz que o Gant está atrás dele, e que ele basta para o enfrentar.
- Onu durdurun.
- Detenham-no.
Lütfen, rica ederim onu durdurun!
Por favor pare aqui se puder.
Onu durdurun!
Detenham-no.
Hemen onu durdurun! Kesinlikle yararsız.
Absolutamente inútil.
Durdurun onu.
O descapotável!
Onu durdurun, sizi aptallar!
Agarrem-se a ele, seus idiotas!
Onu durdurun!
Parem-no!
- Onu durdurun!
- Impeçam-no!
Onu durdurun!
Quieto!
Şu tırı durdurun! Onu durdurun hemen!
Parem esse camião!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onu bul 30
onunla 141
onu sevdim 104
onun neyi var 30
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onu bul 30
onunla 141
onu sevdim 104
onun neyi var 30
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu buldular 16
onun bunun çocuğu 24
onu ben buldum 23
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu seviyor musun 173
onu buldum 214
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onun bunun çocuğu 24
onu ben buldum 23
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu seviyor musun 173
onu buldum 214
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46